我是一名女生,原英文名为Mary,但觉得它的寓意不太好(意为“反抗的苦涩”或“海之女”),而且太大众化。我可以取“Smile”抑或“Star”做英文名吗?谢谢!
注:以前看过一篇文章,说不是所有的单词都可以做英文名的。如“Cat”就不行,要转换成“Kitty”(因为“Cat”在一种什么式英语中指一种少儿不宜的东西)。不知道“Smile”和“Star”可不可以,我不要让外国人笑话。
可以,寓意美好的单词都可做英文名。
一、Smile
读音:英 [smaɪl] 美 [smaɪl]
释义:微笑,笑。
语法:smile用作名词时,意为“微笑,笑容”,指脸上表示欢喜快乐的表情,有时也可指“苦笑”,是可数名词,常用单数形式。
二、Star
读音:英 [stɑː(r)] 美 [stɑːr]
释义:恒星,星。
语法:star的基本意思是“星”,指晴天的晚上能看到的天体,是可数名词,引申可作“像星星一样亮的人或物”解,即“明星,名角”。
近义词:laugh
laugh
读音:英 [lɑːf] 美 [læf]
释义:笑,发笑。
语法:laugh的基本意思是“笑”“嘲笑”“以笑表示”,指某人因高兴、惊奇等而笑或指某人、某事让人觉得好笑,尤指出声地开怀大笑,重在笑出声,常伴有表情和动作。
例句:
He was about to offer an explanation, but she was beginning to laugh
他正要解释,她却笑起来了。
请问“Sunshine”“Shirley”“Sylvia”的中文及含义是什么?谢谢!
追答第一个指“阳光”读音的话,因为打不出音标,只能大致读为桑珊(这个名字就是单纯的名词转为名字,因为阳光本身就是很美好的东西啦,作为名字很不错)
Sheirley读为“雪莉”寓意是“来自草原的”或者“来自耀眼的牧场”也有可爱甜美的隐意。
还有Sylvia读为西尔维娅,也有很美的寓意比如“莺”“林神星”“瓶中美人”。
你可以告诉我喜欢什么样的名字,我可以再想几个。