来自虞美人之坡片尾曲的歌词,日文版歌词,是那种读音的

如题所述

さよならの夏~コクリコ坂から~

日文: 光る海に かすむ船は  さよならの汽笛 のこします 
罗马音:hikaru umi ni kasumu fune wa sayonara no kiteki noko shimasu
中文: 微光海面上朦胧的船  鸣响著离别的汽笛

日文: ゆるい坂を おりてゆけば  夏色の风に あえるかしら 
罗马音:yurui saka wo orite yukeba natsuiro no kaze ni aeru kashira
中文:走下平缓的坡道  是否能遇见夏色的风

日文: わたしの爱 それはメロディー  たかく ひくく 歌うの 
罗马音:watashino ai sore wa merodei^ takaku hikuku utau no
中文:我的爱是一曲旋律  高亢低吟的歌唱

日文: わたしの爱 それはカモメ  たかく ひくく 飞ぶの 
罗马音:watashino aiso reha kamome takaku hikuku tobuno
中文:我的爱是一只海鸥  在空中高飞低翔

日文: 夕阳のなか 呼んでみたら  やさしいあなたに 逢えるかしら 
罗马音:yuuhi nonaka yonde mitara yasashii anata ni aeru kashira
中文:若在夕阳中呼唤  是否能遇见温柔的你

日文: だれかが弾く ピアノの音  海鸣りみたいに きこえます 
罗马音:dareka ga hiku piano no oto umi nari mitaini kikoemasu
中文:是谁弹奏著琴音  如同海涛一般的奏鸣

日文: おそい午后を 往き交うひと  夏色の梦を はこぶかしら 
罗马音:osoi gogo wo yukikau hito natsuiro no yume wo hakobu kashira
中文:迟缓的午后行人交错  是否搬运著夏色的梦

日文: わたしの爱 それはダイアリー  日々のページ つづるの 
罗马音:watashi no ai sore wa daiari^ hibi no pe^ji tsuduruno
中文:我的爱是一本日记  记下逐日的篇幅

わたしの爱 それは小舟  空の海をゆくの 
罗马音:watashino ai sore wa kobune sora no umi wo yukuno
中文:我的爱是一叶小舟  荡漾於青空的海中

日文: 夕阳のなか 降り返れば  あなたはわたしを 探すかしら 
罗马音:yuuhi no naka furi kaere ba anatahawatashiwo sagasu kashira
中文:若在夕阳中回首  你是否会找到我

日文:散歩道に ゆれる木々は  さよならの影を おとします 
罗马音:sanpomichi ni yureru kigi ha sayonarano kage wo otoshimasu
中文:散步道上摇曳的树木  投映出离别之影

日文:古いチャペル 风见の鶏(とり)  夏色の街は みえるかしら 
罗马音:furui chaperu kazami no tori no machi wa mieru kashira
中文:古老教堂的风向鸡  是否凝视著夏色的街景

日文:きのうの爱 それは涙  やがて かわき 消えるの 
罗马音:kinouno ai sore wa namida yagate kawaki kie runo
中文:昨日的爱是一串清泪 终将乾涸消失

日文:あしたの爱 それはルフラン  おわりのない言叶  
罗马音:ashitano ai sore wa rufuran owarinonai kotoba
中文:明日的爱是一段叠句  没有终结的言语

日文:夕阳のなか めぐり逢えば  あなたはわたしを 抱くかしら 
罗马音:yuuhi nonaka meguri ae ba anata wa watashi wo daku kashira
中文:若在夕阳中重逢  你是否会抱我入怀

(是这个吧?)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答