信念的英文是啥

百度出来得英文我去翻译都翻译成信仰了。

翻译成信仰了估计是faith之类,但是这个词是可用的,不过您得结合语境;在汉语中信念本来就有信仰的意思,不过现代汉语很少这么用,不过信仰这个词并不一定是宗教崇拜,只是会上升到某种高度
belief主要是对外物或者别人抱有信心
甚至包括trust(和前者接近,不过重点在信用)在内这些词的语源都是一样的,其实都差不多
conviction是形容排除了不信,表现出确信的样子,这个词有判断的意思
楼下说的persuasion已经是自己让别人信了
creed给人的印象是具体、刻板的,信条、守则、经典、主张,也就是说虽然抽象但是个东西
还有些像的词

religion完全是宗教用的
principle,我们说原则上怎么样怎么样会用这个
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-02-11
belief; faith; conviction; persuasion都可以
第2个回答  2016-02-11
信念[xìn niàn]
释义
belief; faith; conviction; persuasion; [电影]Tout le monde n'a pas eu la chance d'avoir des parents communistes
网络
Faith; creed; relief本回答被网友采纳
相似回答