西班牙语的一个简单问题,详见问题补充,多谢!

El abuelo nos contaba una historia de ¨cuando era joven¨ . No le (iba) a dar tiempo de contarla toda. . .
有两点不明白
1.括号里为何要用iba这一过去未完成时?
2. dar tiempo是什么意思?前面那个le 又是怎么回事? 是说“dar tiempo al abuelo”吗?多谢!

iba是过去未完成时,表示的是一种描述的状态,他强调的是他是在讲述这件事,所以用的是过去未完成时,如果要是强调的是过去的一个动作,短时间的动作,就用的是过去完成时。
le值得就是abuelo,这里用le代替,只是他们西班牙人的一个习惯,他们很喜欢用代词,意思就是你说的dar tiempo al abuelo。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜