have problems with 和have problems in doing的区别是什么?

如题所述

have problems with和have problems in doing的区别为:

一、指代不同

1、have problems with:在某方面有问题。

2、have problems in doing:做事情有困难。

二、侧重点不同

1、have problems with:指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题。

2、have problems in doing:接名词或者动名词,介系词in可以省略。

三、引证用法不同

1、have problems with:problem作“问题”解,常指客观存在的并有待解决的困难或问题,也可指提出来的疑难问题,还可指数字、事实等方面的问题、习题或思考题。

2、have problems in doing:problem可用于答语中,与否定词连用,表示“没有问题”。problem有时还可以作定语,表示“难对付的,很成问题的”,可修饰物,也可修饰人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-22

have problems with 和have problems in doing都表示“在……方面有问题”的意思。

区别如下:

一、have problems with接名词,指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题。

例句:

1、Early in his life Degas began to have problems with eyesight.

德加在早年的生涯中视力开始出现问题。

2、Another may have problems with reading or writing.

其他可能在读或写方面存在问题.

二、have problems in接名词或者动名词,介系词in可以省略。

例句:

1、I have some problems in finding the answer to the question.

我无法找出这个问题的答案。

2、They have problem in arriving there on time.

他们不能按时到达那儿。

本回答被网友采纳
第2个回答  2017-12-02
have problems with后面接名词,have problems in后面接动名词,表示“有问题”的意思。
一、have problems with接名词,指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题。
the economic problems of the inner city
内城区的经济问题
He said he had some problems with the pronunciation.
他说他发音有些问题。
I do not have a simple solution to the drug problem.
我没有解决毒品问题的简单办法。
二、have problems in接动名词,介系词in可以省略,如:
I have some problems in finding the answer to the question.
我无法找出这个问题的答案。
The computer has some problems in going online.
这台电脑上网的时候有些问题。
注意,problem和question是有区别的,problem是指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题,question通常指用口头或书面提出来要求回答或有待讨论解决的问题,这个问题往往是用疑问句的形式给出来的,是有问号的,问号在英文里叫question mark。
相似回答