关于楼层,中国人、美国人、英国人说法有什么不同?

如题所述

英美对地下室的称呼是相同的:
the 1st basement地下一层
the 2nd basement地下二层
美国楼层顺序是从1往上排列。
英国则把一层称为
the ground floor。
二层称为
the 1st floor。
依次类推。
建筑的顶层则可以称为
the top floor。
英国人表达第一层楼通常说the ground floor,美国人则说the first floor;
英国人表达第二层楼通常说the first floor,美国人则说the second floor。
以此类推,美国人说高于二层以上的建筑时要比英国人多一层。
比如:大厦的二层高有一个捐款箱。
英国人这样说:
There is a donation box on the first floor of the building.
美国人这样说:
There is a donation box on the second floor of the building.
英美两国对楼层数目的不同表达
英国人表述“楼层数目”的通常用storey,美国人则用story。
比如表达中文意思中的二十层楼:
英国人这么说:
A building of 20 storeys或者a 20-storey building
美国人这么说:
a building of 20 stories或a 20-story building
英美两国对所在楼层的不同表达
如果说在第几层,英国人通常只说on...floors.
而美国人还可以说in...story.
例句:那栋18层高楼的第16层失火了,然而那层居然没有灭火器。消防队员不得不从其它楼层取水。
英国人这么说:
The 15the floor of the 18-storey building was on fire and there was no fire extinguisher on that floor.The firefighters had to take water from other floors.
美国人这么说:
The 16the floor of the 18-story building was fire and there was no fire extinguisher on that floor.The firefighters had to take water from other floors(in other stories).
TIPS
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
中国人和美国人一样,地平线这一层叫一楼(First Floor)。但是英国人管这个叫Ground Floor。二楼才叫First floor,而美国看来这是Second floor。
还有就是公寓美国人叫Apartment,英国人叫Flat。追问

那么地下室叫什么?

追答

英国人美国人都叫Basement.

本回答被网友采纳
第2个回答  2013-02-21
中国人是有几层就叫几楼,第一层开始算,美国和英国差不多,他们的房子分为上中下三层,一般第二层才是第一层来自:求助得到的回答
第2个回答  2013-02-21
中国人一楼就叫第一层,美国人英国人二楼才叫第一层.追问

那么底层叫什么,美国人与英国人说法也不同?

追答

都叫负一层,美国人和英国人的说法相同.

第3个回答  2013-02-21
安徽省合肥市邮编
相似回答