单词 astonish ,surprise,amaze ,astond,shock,wounder,的每个的词性?区别?程度排序?详细用法?

如题所述

【amaze,shock,astonish,astound,surprise】这5个词都有吃惊的含义,但有细微差别:

【amaze】强调【“使惊异, 困惑”间或还有“惊叹, 佩服”】的意思。
We were amazed at the ingenuity with which they solved their difficulties.
他们在解决困难中所表现的智慧使我们惊叹[佩服]。

【shock】强调【“震惊, 使毛骨悚然, 使愤慨”,表示不快的事情。】

【astonish】表示【“对不平常的事大吃一惊”、“几乎无法使人相信”, 但没有“惊叹”的意思。】
I was astonished at his rudeness.
他的粗野使 我大吃一惊。

【astound】强调【“完全出乎意料”,用以往经验知识无法解释,其惊讶程度很强。】
The enormous changes in the quality of life of the inhabitants astounded us.
城镇居民生活质量的巨大变化令我们惊愕。

【surprise】是通用词,它的含义是【使人一愣,这种吃惊可能包含着高兴也可能包含害怕或忧虑,语气较弱。】
We were surprised at finding the house empty.
我们惊讶地发现房子是空的。

【程度递增:surprised-->astonished-->astounded-->shocked】

欢迎追问,在线为你解答
【帮到你望及时采纳,你的10分满意,我们团队的无限动力】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答