“多穿点衣服,否则你会感冒”各位麻烦翻译成英文,谢谢!

如题所述

第1个回答  2019-04-29
我的理解:
多穿点衣服,实际上想表达的意思是穿暖和点。如果直译为put
on
more
clothes,
多少有一点儿Chinglish的味道。英语当中有一个很地道的表达法,to
bundle
oneself
up,意思就是穿暖和点儿,多穿点儿衣服的意思。这里正好用上。建议译为:
Bundle
yourself
up
before
you
go
outside,
otherwise
you'll
be
likely
to
catch
a
cold.
外出的话穿暖和点,否则你会感冒的。
相似回答