梁国杨氏子九岁文言文翻译

如题所述

译文在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅孔君平指着杨梅给孩子看,说。
“梁国杨氏之子九岁,甚聪惠”这句话的意思是在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明这句话出自南北朝文学家刘义庆的杨氏之子原文如下梁国杨氏子九岁,甚聪惠孔君平诣其父,父不在。
杨氏之子 梁国杨氏子九岁,甚聪惠孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出为设果,果有杨梅孔 指以示儿曰“此是君家果”儿应声答曰“未闻孔雀是夫子家禽”1译文 在梁国,有一户姓杨的人家家里有一个。
翻译成为现代汉语就是古代梁国杨家有个九岁的儿子,非常聪明,有智慧勤学好问,天天进步开心快乐每一天哈哈哈。

译文在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,于是便叫杨氏子出来杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说“这是你家的。

原文杨氏之子 梁国杨氏子九岁,甚聪惠孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出为设果,果有扬梅孔指以示儿曰“此是君家果”儿应声答曰“未闻孔雀是夫子家禽”译文在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个。
原文梁国杨氏子九岁,甚聪惠译文梁国有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明原文孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出译文有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答