晏子仆御文言文翻译

如题所述

晏子仆御文言文翻译如下:

晏子是齐国的宰相,有一天坐车出门。车夫的妻子从门缝里偷看。她的丈夫为晏子的车夫,头顶上撑着大车篷,用鞭子赶着四匹大马,意气风发,十分得意。车夫不久后回到家里,他的妻子请求离开。

车夫问其原因,他的妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很显赫。现在我看他,深谋远虑,自己却总是很谦虚的样子。如今你身高八尺,却只是个车夫,然而看你的样子,好像还觉得很满足。这就是我要离开你的原因。”

这件事后,车夫常常抑制自己的骄态,谦虚退让。晏子对此感到奇怪便询问车夫,车夫如实回答,于是晏子推荐他做了大夫。

原文:晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。

今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以足,妾求去也。”其后,夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对,晏子荐以为大夫。

文章道理:

1、有了错误要勇于改正。

2、指出别人的缺点要讲究适当的方法。

3、对勇于改过的人可以重用。

4、借他人的威势来炫耀自己是不可取的。

5、要诚实可信。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答