法语je viens de后面跟阴性国家,直接跟国名吗?我怎么见过je viens de la chine?~求详解

如题所述

venir de 后面加隐性国名的时候是不加冠词的,加阳性的加冠词,缩合成venir du 加国名,所以我来自中国应该说成是 je viens de Chine,希望可以帮到你哦
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-12
济viens de Chine的,
负国名没有定冠词
积极的国家名称,在前面的定冠词的收缩合成杜
济viens du加拿大。
第2个回答  2012-12-09
关于venir de短语的用法,在法语中有以下用法,在后面跟国家名词表示来自何处时不加冠词。
venir de verbe plus préposition
1. [être originaire de - suj: personne] to come from, to be from, to be a native of ; [ - suj: plante, fruit, animal] to come ou to be ou to originate from
une mode qui vient d'Espagne a fashion which comes from ou originated in Spain
le mot vient du latin the word comes ou derives from Latin
2. [provenir de - suj: marchandise] to originate from ; [ - suj: bruit, vent] to come from
ces images nous viennent de Tokyo these pictures come to you from Tokyo
3. [être issu de] to come from
venant d'elle, c'est presque un compliment coming from her it's almost a compliment
4. [être dû à - suj: problème] to come ou to stem from, to lie in ou with
le problème vient de la prise it's the plug
il y a une grosse erreur dans la comptabilité - ça ne vient pas de moi there's a big discrepancy in the books - it's got nothing to do with me
c'est de là que vient le mal/problème this is the root of the evil/problem
de là vient son indifférence hence her indifference, that's why she's indifferent本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2012-12-08
Je viens de, je pars de, j'arrive de Chine ...不要冠词
相似回答