谢谢,那磨,在记忆日语汉字的时候汉字固定的词汇比如‘手纸’像这样的词汇假名记住了是不是就不用刻意分开来记忆‘手’和‘纸’了。再比如‘野田佳彦’这个是人的姓名,像这样的专指组合词汇,又应该怎磨记忆呢。一个是固定常用大众化的词汇,一个是专指个人姓名的组合词汇,两种不同内型的词汇应该怎样记忆呢
追答像「手(て)纸(かみ)」这样的词也可以分开记,这样以后遇到比如「手(て)作(づく)り」这样的词的时候你就会觉得其实你认识第一个字了。
当然初学的时候也不用这样刻意去记,带「手」的词见多了,可能很容易联想到它在其它词里的读音。初学的时候也不太可能有这么灵活,有一定的积累之后自然就会融汇贯通了。
至于人名,其实大多也满足这个规律,比如「野 田」读作「の だ」,「野 水」读作「の みず」,都是姓,野的念法就是一样的。
不过名有些比较难记,也不用刻意记吧,遇到一个记一个,时间长了自然就会好多了。