如题所述
不是吧,应该是第一句或最后一句
第一句或最后一局都太过明显了。这一句你翻译一下“巍峨的山峰不过像是海上腾起的小细浪,气势磅礴的乌蒙山也不过是脚下的小泥球”翻越险山峻岭本来是痛苦不堪的,这里却写得如此轻松闲适,不正是相当乐观吗
哦,您是什么人啊
文学爱好者而已
啊啊,研究很透彻呀。谢谢
以后有不会的语文题就问您了
尽我所能
嗯
在