全美习俗伦赛·娜米奥卡写的什么?

如题所述

全美习俗

伦赛·娜米奥卡

不同地方的人们有不同的生活方式和饮食习惯。不了解这些不同,有时可能会导致文化上的误会。读下面这则故事,了解一下作者在日常小事诸如餐桌礼仪上对本国以及对西方文化的看法。

在美国,我们一家人第一次受邀出席晚宴,便在吃芹菜时出了洋相。我们从中国移民到了美国,刚到这里的一段日子里,我们遇到的一个困难便是美国的餐桌礼仪。

在中国,我们从不生吃芹菜,或是其他任何蔬菜。我们总是先用沸水给蔬菜消毒。当主人给我们呈上第一道美味时,摆在我们面前的生芹菜着实让我们措手不及。

邀请我们的是我们的邻居,格林森一家人。进门之后,我们先与主人握了手,然后便挤坐在一张沙发上。我们一家四口绷紧身体坐成一排,我和弟弟偷偷瞟着父母,想知道下一步该怎样做。

格林森夫人把菜肴端给了母亲。盘子非常漂亮,上面摆着红红的小萝卜,弯弯的胡萝卜,还有那细细长长的淡绿色芹菜。"一定要尝尝芹菜,林太太,"她说,"这是乡下种的菜,味道很不错。

"妈妈拿起一根,爸爸随即效仿,然后我和弟弟也都拿起一根来,这样我们每个人右手都拿着一根芹菜。

格林森夫人仍然微笑着,"林太太,你想尝尝 吗?这是我自己设计的菜谱:酸奶油和洋葱片,又加了一点塔巴斯可酱油。"

多数中国人是不喜欢吃奶制品的,在那些日子里,我甚至连鲜牛奶都不喝。酸奶油听上去很反胃,所以我们一家人都一致摇了摇头。

格林森夫人端着餐盘向其他客人走去,我们谨慎地看着别人怎样做,可每个人似乎都在津津有味地享用着这些生蔬菜。

妈妈咬了一口芹菜,呵赤一声,"还可以,"她咕哝一声。

爸爸也咬了一口,呵赤,"是的,不错。"他说着,一脸的惊异。

我和弟弟呵赤呵赤地咬着,不仅不错,简直是美味可口。生芹菜微微有点发亮,味道与熟的芹菜截然不同。当格林森夫人端着餐盘走过来时,我们每个人又都要了一根芹菜,弟弟除外,他要了两根。

不过,有一个问题:芹菜里长长的细丝,塞在我的牙齿里了。以前在家里厨房里帮妈妈做饭时,我总是在切芹菜前,把里面的丝抽掉。

我把丝从芹菜里抽掉,嗤,嗤,弟弟也学我一样,嗤,嗤,嗤。在我的左首,我的父母也在忙乎着,嗤,嗤,嗤。

突然间,我意识到周围一片静寂,只有我们发出的嗤嗤声。我抬起头,看见屋子里每个人都在盯着我们一家人。格林森夫妇,他们的女儿麦格,(也是我的朋友),还有他们的邻居,巴戴尔一家-----他们都盯着在忙碌着给芹菜抽丝的我们这一家四口。

可这还不算完。格林森夫人说晚餐准备好了,请我们到餐桌旁去。桌子上摆满了一盘子一盘子丰富的食品,但我们看到在桌子周围没有椅子,于是我们主动帮忙,搬来了几把椅子,然后坐了下来。这时其他的客人们仍然站在那里。

格林森夫人俯身对我们低声说道:“今晚是自助晚餐,你们可以随便选些吃的,然后到客厅去吃。”

我们一家人象是被敌兵追赶似的又撤回到了沙发上。剩下的时间里,由于羞于再回到餐桌边,我整晚都只守着盘子里那一点点土豆沙拉。

第二天,我和麦格一同乘校车去学校。在我们一家人餐宴上的洋相百出之后,我不清楚,她对我是何种感觉。可是她还是和往常一样,唯一提到晚餐的是,“我希望你们昨晚都吃饱了,你吃的真是不多,妈妈从来不注意该准备多少吃的,她只是把东西都摆在桌子上,然后就万事大吉了。”

我松了一口气,其实格林森家的晚宴与中国的无甚区别。我妈妈也总是把所有菜都摆在桌上,然后万事大吉。

麦格是我到美国交的第一个朋友,后来我与学校里其他的孩子也熟识了起来,但是麦格仍然是我唯一真正的朋友。

弟弟在交朋友方面很顺利。他整天与那些教他打棒球的孩子们呆在一起,很快,他的英语说得与我快多了,不过只是比我快,但并不比我好。

我很担心说错,因此我说英语很是小心翼翼,只在确信无误后才张嘴。至少我的口音比父母要强,他们根本无法不带中国口音,甚至数年后也没有改掉。父母在来美国之前,都在学校里学过英语,可是他们学的多数是书面语,而不是口语。

爸爸学习英语颇具科学性。因为汉语动词没有时态,因此他便迷恋上了英语动词在现在时、过去不定式、完成时、过去完成时、将来时以及将来完成时的转换形式。他总是把动词及其变化绘制成表,然后便寻找机会以炫耀他的两个最爱,过去完成时和将来完成时,“我到下星期一将完成我的计划”,他总是自鸣得意地说。

妈妈学英语的方法便是把所有可能出现的社交场合中会用到的礼貌用语背诵下来。她嘴里不住地念叨“我很好,谢谢,你呢?”有一回她偶然踩了别人的脚,马上脱口而出道,“噢,没什么!”她被她的口误弄的狼狈不堪,决心下次一定不会再犯此种错误,因此当别人踩了她的脚时,她叫道,“不用谢!”

尽管学英语的方式各不相同,但我们都取得了一定的进步。

那一天终于到来了,父母宣布他们要举办一个晚宴。我们以前曾经邀请过中国朋友来吃饭,但这一次却大不相同。另外,我们还将邀请格林森一家。

“齐,我已经迫不及待要去你家吃饭了,”麦格对我说,“我只是喜爱吃中国菜。”

那不用担心。妈妈是个厨艺不错的烹调能手,不过我也没有把握那些吃酸奶油的人们是否吃得贯酱爆鸡肫。

妈妈决定不用酱爆鸡肫来冒险,因为我们请的都是西方客人,她在桌子上摆上大盘子,这些是我们吃中餐时从不用的。实际上我们根本没用单个的盘子,而是把吃的从桌子中间的大盘子里直接弄到我们的饭碗里。按照美国中餐餐馆的做法,妈妈在大盘子上也放上了一些大勺子。

晚宴开始很顺利。格林森夫人看到那些摆放精美的一盘一盘的食物时,不由得惊呼起来。有糖醋肉加色彩斑斓的甜水果,有鸡丝烧豌豆,还有闪闪发光、粉红色的龙虾。

起初我只顾自己大吃狂嚼,而无暇顾及客人们。但很快我便想起了我的责任。有时候客人们太客气了,不愿意再吃,你只好亲自为他们添加菜。

我瞟了一眼麦格,想看看她是否再要些吃的,可是我一看到她的盘子,眼球差点暴了出来。她的盘子上堆得尖尖的:糖醋肉与鸡丝掺在了一起,龙虾泡在了鸡丝酱汤里。只见她第一个盘子里弄的还没吃完,便又接着从第二个盘子里弄吃的了。

我震惊之余,又转脸看了看格林森先生。他正忙着应付盘子里一颗豌豆。好几次他把它弄到了盘子边上,可当他试图用筷子把它叼起来时,豌豆骨碌又滚回到盘子中央去了。最后他索性放下筷子,用手把它拿了起来,他真这样干了!这个男人成熟了!

我们一家人,还有其他的中国客人都驻箸观望格林森一家的行为举止。我真想笑出声来,可我的眼睛与妈妈对视了一下,见她眉头一皱,轻轻摇了一下头,我明白了:格林森一家是不习惯中国的餐桌风格,他们正在竭尽全力地表现,以求最佳效果。不知怎么地,我想起了抽芹菜丝的事来。

主菜完了后,妈妈端来了一盘子水果。“希望你们没有在盼着吃甜点,”她说,“中国人不吃甜点,我也没想着去准备。”

“噢,我不能再吃甜点了,”格林森夫人叫道,“我胀死了!”可麦格却不这么想。桌子收拾完之后,她大声说要和我一道去散散步。“我不知道你怎么样,可是我是喜爱吃甜点,”她在外面告诉我说。“走吧,街上有一家奶品之王,我可以到那儿吃一大杯巧克力泡沫奶。”

尽管我不想再吃东西了,可我还是坚持付了帐。毕竟我还是主人哪。

麦格要了一大杯巧克力泡沫奶,我只要了一小杯。尽管如此,她还是在我只吃到一半时便已经一扫光了,喝完了,她还使劲用管子呼、呼地吸。

“你喝泡奶时,总是再呼噜几下吗?”我情不自禁地问道。

麦格咧嘴一笑,“当然,美国人都这样。”
(张春芳译)

您好

您好!如果你会说英语,那么你一定认识许多的英语单词。你会读,会说并且也能明白别人的意思。然而,你还应该了解另外一种语言,那就是肢体语言。

在全世界范围内,人们借助他们的双手、头部以及双眼与人交流。日本人一见面就相互鞠躬。而当印度人相遇时,他们则会双手合十。那么,美国人和英国人是怎么做的呢?

同英国人相比,美国人更为随便一些。他们总是很友好。他们乐意直呼其名,提一些问题,并且他们会很随意地谈论起自己。在椅子上入座的时候,他们会让自己彻底放松,座得舒服自在。

英国人则比美国人来得保守。在交朋友的问题上,他们要花更多的时间。他们希望先对你有所了解,然后再邀请你去家中做客,。

英国人和美国人在与人初次见面时,会相互握手致意。通常他们不会与非常熟识的人握手。有时,女士之间会以接吻的方式来向自己的朋友表示友好,而男性只能(在一边的面颊上)吻女性朋友以示友好。男人们相遇的时候,通常他们只是相视一笑,或者随意地说声“你好”。男人之间不会彼此亲吻。

衣着如今衣着,无论是生活在英国还是美国,人们都不会穿得很正式。但有时穿着得体也是至关重要的。

许多英国人并不很讲究衣着。他们只在乎是否穿得舒适。在外出尽情娱乐时,他们几乎可以穿任何衣服。

在戏院、电影院、音乐厅,你想穿什么衣服就穿什么衣服:从优雅的西服套装和长裙到牛仔裤和羊毛衫,什么装束都可以,只要看起来干净整洁就行。

但在英国和美国,在办公室里工作的男士通常要穿西装打领带,而女士们则穿长裙或短裙套装(不能穿长裤)。医生、律师、商人总是穿得很正式。在有些酒店和餐厅,男士们必须配戴领带,女士们必须穿礼服,穿牛仔裤或敞开的衬衫的人士有时会被拒之门外。

在许多方面,美国人比英国人更为随意,但美国人却比英国人更在乎他们的衣着。在居家或度假时,多数美国人穿休闲或运动型的服饰。但如果晚间外出的话,他们喜欢打扮的优雅得体。在高级的宾馆酒店里,男士们必须打领带穿西装,女士们必须衣着漂亮,发型入时。

由于每个人各有所好,因此很难准确地说出英美人是如何穿着的。如果你不知如何穿着,就看看别人是怎么穿的,然后依样照搬就行了。或者问问朋友或主人的意见。穿着上不是过于与众不同,会令你感觉更自在一些。
对不起,我迟到了! 在英国和美国,大多数人都很守时。

如果英美人要约见朋友或商业伙伴,他们会先打电话约定见面的时间。很多人不喜欢不速之客。他们需要知道拜访者何时会到。

你是否曾安排在三点钟同人会面?提前几分钟到达显得十分礼貌。当然,任何人都有偶尔迟到的时候。也许车子坏了,火车误点了,或会议延长了。如果迟到了,就说对不起,并且说明自己迟到的原因。有时也会因有事而不能赴约。但是,如若你不能赶到的话,对方定会感到十分不快。因此,要打个电话向他们解释。

有些人在正式开始商务会谈之前,通常会先花些时间闲聊,饮茶或喝咖啡;但英美人却决不会这样。他们会先谈生意,再聊天——当然,聊天是在时间允许的情况下。

在英国和美国,办公时间是从上午九点至下午五点,但有些办公楼是从早晨八点三十分或九点三十分开门,到晚上五点三十分或六点才关门。人们通常有大约一小时的午餐时间(中午十二点至午后两点之间)。商店一般在九点或九点三十分开始营业,直到五点三十分或六点才关门。多数商店周六全天营业,而周日则全天休息。
生活面面观 你是否曾邀请你的朋友去餐馆用餐?你邀请就应当由你来买单。你的朋友可曾邀请过你?那样的话就应当是你的朋友买单。如果男士和女士一起参加社交聚会,通常是由男士们来买单。

现今,在许多方面男女都是平等的。如果你在英国或美国工作的话,你的上司可能是一位男士也可能是一位女士。有些女性在政治、法律、医学、商业领域身居要职。但对男士们来说,为女士们开门,请女士先行,仍被认为是礼貌之举。同样,当男士们被介绍给女士认识时立即起身也一样显得彬彬有礼。当然,在非正式的场合,每个人都会更为放松一些。

姓名 美国人和英国人都有两个名字。一个是名,另一个是姓,或称为家族姓氏。现在举例如下:

名字 姓氏

玛丽莲 梦露

玛格丽特 撒切尔

埃尔维斯 普莱斯利

家庭成员之间或朋友间总是以名字相称,但美国人在称呼上的习俗比英国人更随意些。他们几乎都用名字称呼别人。不过,待到别人要求你用名字相称时,你再由称呼姓氏改为称呼名字,这样做也不失为一个好主意。

当人们希望显得正式一些时,或是他们之间并不十分熟悉时,他们会在姓氏之前加上“先生”、“夫人”或“小姐”这样的称呼。“夫人”是指已婚的女性,而“小姐”是指未婚的女性。有些女性不希望他人知道她们的婚姻状况。因此当她们写自己的姓名时会用“女士”,而不是“夫人”或“小姐”。 “先生”、“夫人”、“小姐”或“女士”这样的称呼从不在名字之前单独使用。

有些人的名字中间有另一个名字,如:Winston Spencer Churchill.

英国人通常不用他们的这个名字,但美国人却常常使用自己中间名字的首字母缩写,如:John F. Kennedy, Richard M. Nixon。

妇女结婚之后不再使用自己婚前的姓氏,而是跟随丈夫的姓氏。孩子们通常也跟从父亲的姓氏。如果约翰?史密斯同苏珊?布朗结婚,苏珊?布朗就成为了苏珊?史密斯,他们的孩子就是伊丽莎白?史密斯和汤姆?史密斯。

有些美国男性与他们的父亲名字相同。儿子通常会在姓名的后面加上Jr. (Junior),而父亲会在姓名之后加上Sr. (Senior)。如,Martin Luther King Sr.

爵士是英国人授予那些为国家做出贡献的人的头衔。“爵士”这一封号是与名字一同使用的,它不能与姓氏单独使用。如,Sir Winston或Sir Winston Churchill (Sir Churchill 就是错误的用法)。

许多英文名字有自己的简写形式。这些名字的简写形式比原来的全名听起来更随和,更友好。但有些人并不喜欢自己的名字的简写形式。在使用名字简写形式之前应先听一听你的其他朋友是怎样使用的。以下是一些实例。

你可曾听说过吉米·卡特、查理?卓别林或泰迪?肯尼迪?

参加晚会 现在的大多数晚会都是非常轻松愉快的,尤其是年轻人的晚会。如果你希望尽情娱乐,可以不必穿长裙,或打黑领结。事实上,通常你可以随意穿着——从牛仔到西服套装和长裙,什么都可以。英美人常常是很随意的。

非正式邀请的形式各不相同。但即使是非正式的邀请,人们也总是希望对此得到答复。无论接受与否,打个电话告知即可。

如若有人邀请你去“喝茶”,你怎么办?

对英国人来说,“喝茶”指的是在午后四点半至五点之间饮一杯茶,用一些饼干。对于其他人来说,“喝茶”或者“用正式茶点”,准确的地说,是指晚间六点半至七点的晚餐。

“正式场合的服饰”通常指的是男士们应当穿西装打领带,女士们穿漂亮的裙装。“黑领结”则意味着男士们穿晚礼服戴领结,女士穿晚礼服。这样的装束只有在很特别的场合穿着。

请客吃饭! 有些英美人喜欢邀请朋友或同事来家中吃饭。不过,如果你的英国朋友没有邀请你去他家的话,大可不必为此不安,因为那并不表示他们不喜欢你。

晚宴派对一般在晚上七、八点开始,至十一点左右结束。去之前,应当先向主人询问到达的时间。去时,为女主人带上一束鲜花、一盒巧克力或一瓶葡萄酒。这样做十分礼貌得体。

通常晚宴一开始,先提供点心和饮料(如果你不喜欢喝酒的话,你可以要一些不含酒精的饮料)。如果你想表现得特别彬彬有礼的话,那么就尽情赞美这里的房间、绘画或者女主人的服饰。但记住,询问东西的价钱是很不礼貌的。

晚餐一般在八、九点正式开始。大多数人家是丈夫和妻子分别坐在餐桌的两端,陪同他们的客人一同用餐。

第一道可能是汤,或者以一些小菜作为开胃菜;接着上的是肉或鱼,并伴有蔬菜;之后是甜品(有时称为“甜点”或“布丁”),最后是咖啡。将盘子里所有的东西吃完,如果需要,接着再点,这样的做法被认为是礼貌之举。一些人吃饭时还会吃点面包,但并不是所有人都这样。

你在晚宴上过得愉快吗?第二天,可以打个电话或写一封简短的感谢信,向女主人表示感谢。

也许这看起来有些可笑,可英国人和美国人总是一天到晚说“谢谢,谢谢,谢谢”。
(刘蕴秋译)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜