帮我翻译一段古文

见狸逐鼠
孔子鼓琴,曾子、子贡侧门而听,曲终,曾子曰:“嗟乎!夫子琴声,殆有贪狼之志,邪僻之行,何其不仁!”子贡以告,子曰:“向者鼓琴,有鼠出游,狸见于屋,循梁微行,造焉而避,厌身曲脊,求而不得。丘以琴淫其声,参以为贪狼邪僻,不亦宜乎!”

孔子弹琴,曾子、子贡站在门旁偷听。一曲奏完,曾子说:“哎!先生的琴声里也有狼的那种贪婪的欲望,有邪恶的感觉,多么的不仁义啊!”

(这里是说曾子从孔子的琴声里听出了一些不符合儒家学派“仁”思想的东西,对老师弹出这样的曲子表示不满。)

子贡把曾子说的这些话告诉给了孔子,孔子说:“从前在我弹琴的时候,有只老鼠出来觅食,猫在屋里见到了它,就贴着房梁慢慢潜行。(老鼠发现了猫)就挖开了个洞逃了进去。猫把身子弯曲着,怎么也抓不到老鼠。

(这是孔子写猫眼着美味在面前,却抓之不得的那种贪婪与焦急)

我就用琴声来模拟猫的叫声。曾参认为琴声里有贪欲与邪恶,不是很恰当吗?

(这是孔子对子贡的解释:说 我这声音模拟的就是馋猫捉老鼠的声音,曾参听得很准,确实是这样。)

本文纯系个人认识,估计会有不当之处,请勿全文引用,谢谢!!!!!!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-05-19
孔子在哪里弹琴,曾子和自贡在门边听,弹完了之后,曾子说:"啊,老师的琴声,听起来有狼子野心,秘密邪恶的行动的感觉,好像不怎么善良!"自贡也说了些什么,孔子说:"以前有个人在弹琴,有老鼠经过,一只狸猫在房间了看见了它,沿着屋檐轻轻的走,快要被看见的时候就避开,把身体弯曲的躲在屋梁后面,向前捉老鼠却没有捉的住.这是猫浸在了琴的声音里面,便有了貌似狼一样的邪恶心理,不就是这样吗!"

参考资料:自己写的

相似回答