venir到底后面是直接加动词原形还是加de呢?

前两天看到一句话是ils sont venus m'annoncer la nouvelle. venir后直接加了动词。
但后来又碰到一句话:le moment est venu d'agir. 这里面venir后又加de了
请问
1、这venir de是整体的一个词组表示“刚做完”,还是说de是venir接的一个补语?
2、应该不是刚做完,如果是补语的话,是什么补语?
3、其他词也可以这么直接加补语么?
4、其他补语的用法有什么?
5、这两个货怎么区分啊?
venir真让我这二外学法语的纠结!请亲按条答~
这个句子字典上给出的意思是“这是该行动的时刻了”

venir de +v 是最近过去时的句型 表示“刚刚做过”
venir +v 表示“来做什么” 同样的aller 也有同样的用法 aller +v 表示去做什么 同时也可以是最近将来时
第一句话是“他们来通知了我这个消息” 所以用venir+v
而第二句话是“到了采取行动的时候了” 个人认为里面的venu 是个形容词而不是动词venir 所以后面要接de +动词不定式
你可以查一下venu这个形容词
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-27

亲,回答如下:

    venir de意思有【来自于。。;还表示“刚刚。。”,构成最近过去时】;这里个人觉得应该是“来自于”的意思,le moment est venu d'agir意思为【这个时刻来源于行动】

    看第一个

    同上

    同上

    这得看句子要表达的意思了

相似回答