他们失去了自己的家用英语怎么说?

应该是they lose their home
还是they lose their homes?
为什么.附带解释.谢谢
这是一篇关于四川地震的文章.请问该用哪个呢

They lost their homes.他们失去了他们的家(各自的家,所以用复数形式)
They lost their home.他们失去了自己的家(他们意指是一家人,所以用单数形式)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-19
home 是个抽象名词,一般是不用复数的
They lost their home.

可以换成family,其复数是家人的意思
They lost their families. 他们失去了家人.
第2个回答  2008-06-19
They have lost their homes.他们失去了自己的家。
However, if they wish, our home is their home forever.We will always welcome them home
但是如果他们愿意,我们的家永远也是他们的家,我们永远欢迎他们回家。
第3个回答  2008-06-19
They have lost their homes。应该用现在完成时,已经失去了,对现在造成无家可归的影响,所以用现在完成时。
第4个回答  2008-06-19
这样说的话用home,也就是他们失去了家园
也可以说they are homeless
建议用lost代替lose
相似回答