第1个回答 2013-07-29
填before
我想要在我回广州前的两天尽可能地多看看这个城市
until直到…为止,在这里说不通
第2个回答 2013-07-29
实际上就是个断句的问题。
可以把the two days before I was to return to Guangzhou看成此句中的时间状语,与前半句分开看,就很好理解了。意为:我回广州之前的两天。
这么说全句意为:在我回广州之前的两天里我想尽可能的多看看这座城市
你再想想是不是应该填before 而不填 until?如果填until那句字的意思不就乱套了?
给分~~~~
第3个回答 2013-07-28
not...until 是个固定搭配,in the two days, 是表示将来,before也是将来的意思
第4个回答 2013-07-28
until前面一般是否定,而且我觉得他是说在回广州之前参观,不一定是直到回广州的两天参观
第5个回答 2013-07-28
因为want是瞬间性的动词 until单用要接连续性的