初三,高一 高三 准确的翻译表达是

国内的 学制,和 英国,或是 加拿大 美国那边 是不同的。
请问下 比如 想表达一个人 读 初中 三年级 / 高中一年级 / 高中三年级
怎么表达合适?

有没有相对于,容易让 国外人理解的说法,比如
用 grade 9 / 10 / 12 是否可以哈?

举几个例子请高手 给翻译看下

1 他现在读初三

2 他现在是 高一 / 高三 年级的学生

3 大学一年级 / 二年级 / 三年级 / 四年级 ( 我记得这个表达好像很特别 )

4 那个小女孩 现在上 小学三年级 ( 注意把 小学 表达出来)

5 他明年就要 上 小学了 / 上初中了

6 他明年该上 高中 / 大学了。

英语翻译。谢谢。注意准确。

    He is now in Junior Middle Three . [He is now in Grade 9]

    He is now in Senior Middle One [Grade 10] / Senior Middle Three [Grade 12] 

    大学生=Undergraduate. First year undergraduate; second year; third year; Final year.

    She is now in primary three. [Grade 3] 

    He will enter the primary school next year. He will enter the Junior Middle School [Grade 7] next year.

    He should be in the Senior Middle One [ Grade 10] next year. He should be in the university next year.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-07
He now read gradeHe is now in a better/students in grade threeFreshman/sophomore/junior/seniorThe little girl is now in primary school grade threeHe going to primary school/secondary school in the next yearHe in the high school/college next year希望能帮到你
相似回答