"同室操戈,相煎何急" 的意思是:自家人动刀枪,煎煮得为什么那样急。
1,同室操戈:是指内部斗争,亲人间的斗争,兄弟之间的斗争。
2,相煎何急:那么急干什么。表示对这种行为不认同。
3,出处:皖南事变发生,《新华日报》首页“天窗”刊出了周恩来题词:“千古奇冤,江南一叶;同室操戈,相煎何急?!”
扩展资料:
"同室操戈,相煎何急" 这句话引用了曹植的《七步诗》。
煮豆持作羹,漉豉以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?
全诗的大概意思是:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹;豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣;豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢。
前两句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,后一句话锋一转,集中抒发了曹植内心的悲愤,他显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟,为什么要如此苦苦相逼?
同室操戈,相煎何急:本来是一个民族的,为什么要自相残杀。源于周恩来同志在皖南事变后的“千古奇冤,江南一叶,同室操戈,相煎何急!?”的题词。
同室操戈:自家人动刀枪。指兄弟争吵,泛指内部斗争。操:拿;戈:兵器。
南朝·宋·范晔《后汉书·郑玄传》:“康成入我室操吾矛以伐我乎?”
相煎何急:比喻兄弟间手足残杀自相迫害。
南朝宋刘义庆《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急!’帝惭以无色”后因以“”喻自相残杀或迫害。