接电话时这句话用日语怎么说(假名和拼音读法)谢谢

客户打电话来,我是总机,请我转接**,但是她不在,客户和我说日语我听不太懂,但是我能听懂数字,所以我想和他说:对不起,我的日语不是很好,所以请您留下电话,我转告她给您回电话可以吗。请您说的慢一点,谢谢。

反正就是这个意思吧,请高手给我翻译一下,然后标一下假名和拼音读法。

还有一般日本人挂电话之前的寒暄怎么说,是不是“西次来一系马斯”?谢谢

所以请您留下电话,我转告她给您回电话可以吗。请您说的慢一点,谢谢。

对不起
すみません、
su mi ma sen

我的日语不是很好,
私(わたし)の日本语(にほんご)はあまり上手(じょうず)ではありませんので、
watashi no nihonngo ha amari jyouzu deha arimasenn node

所以请您留下电话
お电话番号を教えていただければ、
o dennwa banngo wo oshiete itadakereba,

我转告她给您回电话
彼女(かのじょ)が戻(もど)りましたら、XX様(さま)(客户名)に折(お)り返(かえ)して电话(でんわ)してもらうようお伝(つた)えいたします。

kanojyo ga modorimashitara XX sama ni orikaeshite dennwa shite morau you o tsutae itashimasu.

可以吗
よろしいでしょうか。
yoroshii deshouka.

日本人挂电话之前的寒暄
失礼します。(しつれいします)
shi tsu rei shi ma su.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-04-16
すみません、私の日本语は下手ですが、电话番号を教えてください。彼女に言い伝えます。ゆっくりおっしゃってください。
相似回答
大家正在搜