电影康斯坦丁里面的台词问题,里面的俚语还有不常见的informal用法……

1,有个警长在里面说了一句:give us the room,please.然后周围的人都走了,就剩他们两个人。字幕给的是“让我们独处一下”,我猜也是,但是想确认一下是不是这个意思,2,一个人说:yeah,it's funny for you,but to the fallen,that's like nails on a chalkboard.我就想知道nails on a chalkboard是固定短语吗?如坐针毡的意思么?3,在口语中why的用法,就是不是“为什么”那个用法的其他用法,比如说A:how about the cat?B:Duck?yeah,why,oh,you think that's strange.这个why是个怎样的语气词?字典上给的“哟呵,哎呀,嗨”我觉得都不是= =4,当路西法最后逮到john的时候,他说:“i didn't think you would make the same mistake twice,and you didn‘t,did u?”这句话意思倒是好理解,但是根据当时的情形很明显是现在时,为什么是did呢?是不是有什么informal的用法什么的?加强语气什么的?……………………好吧,问题有点乱,没有前后文也许也不太好说意思,辛苦大家了O(∩_∩)O~

nails on a chalkboard 是一个固定的说法。 原意是指用手指甲或硬东西在黑板上划是发出的那种令人无法忍受的讨厌的声音。 在这里你可以理解成”如坐针毡“也行,”受不了“也行,”抓狂“,发疯“之类的意思。

why 在口语里有时就是一个语气词,没什么固定的意思。
did 在这里就是强调的。为加强语气使用。为强调,往往在动词前加一个did。如:I did expect to give you a hand,but I was too busy.追问

嗯哪,谢谢~但是如果是i did expect to give you a hand,but i was too busy的话,表示是过去我想帮忙但是过去很忙然后没帮着忙,did在表强调的时候也是表过去的强调呀,现在时的强调也可以用did么?

追答

did 的确是”过去“的强调。”现在“的强调用do / does . 在口语中强调的does 后面通常用动词原形而不是三单形式。如:He does know the place well.
返回主题。因为片中说话时【已经完成了动作】,所以是过去时而不是现在时。试想,它还能够有机会same mistake twice吗?想来着,可是已经不可能了。想归想,都过去了。所以使用了did,强调的是【已经结束了或不可能再发生了】。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜