Benefit什么意思?

怎么读啊啊?

Benefit,英语单词,名词、及物动词、不及物动词,作及物动词时意为“有益于,对…有益”。作不及物动词时意为“受益,得益”。作名词时意为“利益,好处;救济金”。

用法

1、benefit用作名词的基本意思是“好处”,可指任何形式的“益处”,包括物质方面和精神方面的益处。

2、benefit视其含义的具体或抽象,可用作可数名词或不可数名词。

3、benefit既作及物动词,也作不及物动词。作及物动词时,解释为“得益于……”,作不及物动词时,解释为“得益”。



扩展资料:

近义词

advantage

用法

1、advantage的基本意思是“有利条件,优势”,指条件、环境、地位等优于他人或其他事物,而不指物质方面的好处,是可数名词。常与介词over连用,指“与…相比的长处”; 作“优越性”解,其后还可接介词to。

2、advantage还可作“利益,益处”解,是不可数名词,其后可接介词from或in。

3、在the advantages of e-mail over telegram中注意搭配使用的是over;

4、advantage后接的介词of与over可替换,表示相同意思。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-05-02
bene (意大利文 “好” 的意思)
1976年,第一间属于Jean 和Jane 的化妆店The Face Place在旧金山的Mission District开业,这个化妆天堂在短时间内便累积了一批拥护者.

十四年后,Jane到意大利旅游,她到处
都听到 “bene!bene!” (意大利文 “好” 的意思),于是Jean和Jane就想找一个有意思的字fit(配)在 “bene”之后 ,就这样Benefit诞生了!

benefit品牌故事:

在印第安纳州的一个遥远的小镇里,
一个婴儿出生在一个农家里。
不! 等一等…是两个小女孩 才对!
是一对同卵双胞胎!
她们一天一天长大,她们拥有与一般小童不一样的古怪行为。
姐姐 Jean(她出世早了三分钟)喜欢一边把泥团混作一起,一边用萤火虫的尾部绘面。
妹妹Jane 则花上数小时去计算葡萄干的数量,
再把它们分成两半,
然后用半块葡萄干去跟朋友交换完整 的M&M 巧克力。
霍氏家庭每个人都认为这两个小女孩长大后必定前途无可限量,
有一番大作 为! 日子一日一日过去…
在1970年, 主修艺术教育的Jean 和主修营销和财务的Jane毕业于印第安纳大学。
毕业后,她 们搬迁到旧金山发展她们梦寐以求的模特儿及演艺事业。
数年后,这对使人赞叹不已的双胞胎 两姐妹在演艺事业上有着第一个突破!
她们为Calgon
沐浴产品所拍摄的一系列电视广告广泛为 人熟悉。
她们的知名度给她们带来更多的工作。
之后的两年,不停穿梭于加州和纽约的霍氏姊 妹开始感到身体疲惫,希望可以有一份稳定的工作。
就这样,一个忽发的奇想就出现了!

为何不开办一间属于自己的化妆店?
一间能够提供实用而不老土的化妆品小店! Jean 和Jane 一直以来都替自己化妆,
在她们的模特生涯中也交换了很多化妆的秘诀,
她们也常常混合不同 的颜色去调制最理想的色彩。
在这些努力的背后,其实已经隐藏着成功的因素 --- 就是Jean 天生的无限创意,和Jane精明的商业头脑!
在1976年,第一间属于她们的化妆店The Face Place终于在旧金山的Mission District开业。
这个化妆天堂在短时间内便累积了一批拥护者。
四年后,这两所位于Bay Area的化妆店吸引了大批崇拜者,
她们喜欢那里独特的购物氛围,也 对那些能有实时效果,名字有趣而又设计特别的产品爱不释手!

十四年后,产品销量依然强劲…
她们这些前所未有的独特产品把这两所小小的化妆店带到国际 级的百货公司,
如Henry Bendel 和Macy’s。
就在这时候,双胞胎两姐妹决定重新命名The Face Place,给品牌一个全新的身份。
刚巧Jane到意大利旅游,她到处
都听到 “bene!bene!” (意大利文 “好” 的意思),
于是Jean和Jane就想找一个有意思的字fit(配)在 “bene”之后 ,就这样Benefit诞生了!

Benefit成为化妆界的新动力
,更被视为潮流先驱。
很多人意图模仿Benefit,
但无人可以完全一样的复制出Benefit的产品。
这个仅属于Benefit 的优势,

受到誉满全球的国际品牌集团LVMH的注目,

于1999年成为合伙伙伴。时至今日,Benefit是美国发展最迅速的化妆品牌。

今年是Benefit创办31周年,
三十一年的努力换来今日的成就。
Jean和Jane将一个小小的奇想发展到一个营业额超过3亿美金的品牌,

伸展到 25个国家,
拥有超过850个专柜和13家独立专卖店。
Benefit给顾客提供有娱乐性的化妆新体验,
令顾客对Benefit不离不弃。
Benefit凭独一无 二的产品横扫各地,
亦深受名人所爱戴。

由此看来,双生姐妹的家人和朋友们在她们年小时已经猜对了!
她们真的与众不同!
Benefit的产品影响着千千万万的女性,
使她们每天看起来 和感觉起来更年轻貌美。
这一次她们会在中国再次成功吗?这个答案毋庸置疑!!
第2个回答  2020-05-03
其实这个词是从汉语引申过去的,原意是:别理会他(她),多用于情侣之间吵架之时;大多数情况下,是男同胞们想摔掉自己不喜欢的女生,一番争吵之后男主角会甩出一句:别理会她,然后和自己的朋友们扬长而去,留下可怜的女主角一个人体验失恋的痛苦,后来外国人入侵中国,他们那些“畜生”对博大精深的中国文化很感兴趣,于是“它们”就偷学回去了,感觉自己赚了大便宜,所以就让它代表“受益”的意思,从这里我们就能看出来那些外国人是多么的无聊啊,拿别人的痛苦当自己的快乐,我真是佩服他们的弱智行为,我们有理由相信他们的智商肯定低于0.1。我觉得现在并不是把重点放在这个单词是什么意思上,而是要搞清楚它的来源,只有这样才能让我们更好的记住这个单词,这样学英语才会更快,哈哈,回答完毕(加10分)
第3个回答  2008-04-23
benefit
n.利益, 好处
vt.有益于, 有助于
vi.受益

/‘benifit/
第4个回答  2019-06-03
益处,帮助,救济金
相似回答