Eminem的Beautiful歌词,中文翻译。

如题所述

《Beautiful》

歌曲原唱:Eminem

填        词:埃米纳姆,易斯·莱斯托

谱        曲:埃米纳姆,易斯·莱斯托

Lately I've been hard to reach

最近我很难联系到

I've been too long on my own

我独自生活太久了

Everyone has a private world

每个人都有一个私人世界

Where they can be alone

他们可以独处的地方

Are you calling me are you trying to get through

你在给我打电话吗

你想接通吗

Are you reaching out for me and I'm reaching out for you

你是在向我伸出援手,我也在向你伸出援手

I'm just so f**kin' depressed

我只是太郁闷了

I just can seem to get out this slump

我似乎可以摆脱这种低迷

If I could just get over this hump

如果我能度过这个难关

But I need something to pull me out this dump

但是我需要一些东西把我从这个垃圾场拉出来

I took my bruises took my lumps

我带着瘀伤带着肿块

Fell down and I got right back up

摔倒了,我马上爬了起来

But I need that spark to get psyched back up

但我需要那火花来重新振作起来

And the right thing for me to pick that mic back up

对我来说拿起麦克风是正确的

I don't know how I pry away

不知道,我如何撬开

And I ended up in this position I'm in

我最终处于这个位置

I starting to feel distant again

我又开始觉得疏远了

So I decided just to beat this pain

所以我决定战胜这种痛苦

Up and tried to make an attempt to vent

站起来试图发泄

But I just can't admit

但是我不能承认

Or come to grips with the fact that

或者正视这样一个事实

I may be done with rap

我可能受够了说唱

I need a new outlet

我需要一个新的出口

I know some shits so hard to swallow

我知道一些很难下咽的大便

But I just can't sit back and wallow

但是我不能坐视不管

In my own sorrow

在我自己的悲伤中

But I know one fact

但是我知道一个事实

I'll be one tough act to follow

我将是一个很难跟随的角色

One tough act to follow

一个艰难的行动

Copy

复制

One tough act to follow

一个艰难的行动

Here today gone tomorrow

今天到了明天

But you have to walk a thousand miles

但是你必须走一千英里

Walk my shoes just to see

走我的鞋只是为了看看

What it's like to be me

做我是什么感觉

All be you let's trade shoes

都是你让我们交换鞋子

Just to see what I'd be like to

只是想看看我会是什么样子

Feel your pain you feel mine

感受你的痛苦,感受我的痛苦

Go inside each other's mind

深入彼此的内心

Just to see what we find

只是看看我们发现了什么

Looking shit through each other's eyes

透过彼此的眼睛看东西

But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo

但是不要让他们说你不漂亮

They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo

他们都会被搞得一团糟只要对你忠诚就好

Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo

不要让他们说你不漂亮

They can all get f**ked Just stay true to you

他们都会变得一团糟,只要忠于你

I think I'm starting to lose my sense of humor

我想我开始失去幽默感了

Everything is so tense and gloom

一切都如此紧张和阴郁

I almost feel like I gotta check the temperature in the room

我几乎觉得我要检查房间的温度

Just as soon as I walk in

我一走进来

It's like all eyes on me

就像所有的眼睛都盯着我

So I try to avoid any eye contact

所以我尽量避免任何眼神接触

Cause if I do that then it opens a door to conversation

因为如果我这样做,那就打开了一扇对话的大门

Like I want that

就像我想要的那样

I'm not looking for extra attention

我不是在寻求额外的关注

I just want to be just like you

我只想和你一样

Blend in with the rest of the room

融入房间的其余部分

Maybe just point me to the closest restroom

也许只要告诉我最近的洗手间

I don't need f**king man servin'

我不需要混账男人服务

Tryin to follow me around and wipe my ass

试着跟着我,擦屁股

Laugh at every single joke I crack

嘲笑我说的每一个笑话

And half of them ain't even funny like that

他们中有一半甚至不像那样有趣

Ahh Marshall you're so funny man

啊马歇尔,你真有趣

You should be a comedian god damn

你应该成为喜剧演员

Unfortunately I am

不幸的是,我是

But I just hide behind the tears of a clown

但我只是躲在小丑的眼泪后面

So why don't you all sit down

那你们为什么不坐下来

Listen to the tale I'm about to tell

听听我将要讲述的故事

Hell we don't have to trade our shoes

见鬼,我们不用换鞋

And you don't have to walk no thousand miles

你不必走一千英里

Walk my shoes just to see

走我的鞋只是为了看看

What it's like to be me

做我是什么感觉

All be you let's trade shoes

都是你让我们交换鞋子

Just to see what I'd be like to

只是想看看我会是什么样子

Feel your pain you feel mine

感受你的痛苦,感受我的痛苦

Go inside each other's mind

深入彼此的内心

Just to see what we find

只是看看我们发现了什么

Looking shit through each other's eyes

透过彼此的眼睛看东西

But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo

但是不要让他们说你不漂亮

They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo

他们都会被搞得一团糟只要对你忠诚就好

Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo

不要让他们说你不漂亮

They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo

他们都会被搞得一团糟只要对你忠诚就好

Nobody asked for life to deal us

没有人要求生活来对付我们

With these bullshit hands with doubt

用这些充满怀疑的废话之手

We have to take these cards ourselves

我们必须自己拿这些卡

And flip them don't expect no help

翻转它们不要指望任何帮助

Now I could have either just

现在我要么就

Sat on my ass and pissed and moaned

坐在我的屁股上,愤怒和呻吟

But take this situation in which I'm placed in

但是以我所处的这种情况为例

And get up and get my own

站起来拿我自己的

I was never the type of kid

我从来都不是那种孩子

To wait but I know to unpack his bags

等待,但我知道打开他的包

Never sat on the porch and hoped and prayed

从不坐在门廊上,希望和祈祷

For a dad to show up who never did

一个从不露面的父亲

I just wanted to fit in

我只是想融入其中

Every single place

每个地方

Every school I went

我去的每所学校

I dreamed of being that cool kid

我梦想成为那个酷孩子

Even if it meant acting stupid

即使这意味着装傻

Aunt Edna always told me

埃德娜阿姨总是告诉我

Keep making that face till it gets stuck like that

一直做那张脸,直到它像那样卡住

Meanwhile I'm just standing there

与此同时,我只是站在那里

Holding my tongue up trying to talk like this

试着像这样说话时,我不吐不快

Till I stuck my tungue on the frozen stop sign poll at 8 years old

直到我8岁的时候就把我的隧道贴在冰冻的停车标志上

I learned my lesson and cause I wasn't tryin to impress my friends no more

我吸取了教训,因为我不再试图给我的朋友留下深刻印象

But I already told you my whole life story

但是我已经告诉你我一生的故事了

Not just based on my description

不仅仅是基于我的描述

Cause where you see it from where you're sitting

因为从你坐的地方看

Is probably 110% different

可能有110%的不同

I guess we would have to walk a mile

我想我们必须走一英里

In each other's shoes at least

至少在彼此的立场上

What size you where

你在哪里

I wear tens

我穿十码的

Let's see if you can fit your feet

让我们看看你是否能适应你的脚

Walk my shoes just to see

走我的鞋只是为了看看

What it's like to be me

做我是什么感觉

All be you let's trade shoes

都是你让我们交换鞋子

Just to see what I'd be like to

只是想看看我会是什么样子

Feel your pain you feel mine

感受你的痛苦,感受我的痛苦

Go inside each other's mind

深入彼此的内心

Just to see what we find

只是看看我们发现了什么

Looking shit through each other's eyes

透过彼此的眼睛看东西

But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo

但是不要让他们说你不漂亮

They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo

他们都会被搞得一团糟只要对你忠诚就好

Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo

不要让他们说你不漂亮

They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo

他们都会被搞得一团糟只要对你忠诚就好

Lately I've been hard to reach

最近我很难联系到

I've been too long on my own

我独自生活太久了

Everyone has a private world

每个人都有一个私人世界

Where they can be alone sOoOoo

他们可以很快独处的地方

Are you calling me are you trying to get through OoOo

你是在打电话给我吗

你是想打通OoOo吗

Are you reaching out for me and I'm reaching out for you sOoOoo Oo Oo

你是在向我伸出援手,而我也在向你伸出援手

Yea To my babies Stay strong Daddy will be soon

是的,为了我的宝贝们,坚强点,爸爸马上就来

And to the rest of the world god gave you the shoes

上帝给了你鞋子

That fit you so put em on and wear em

适合你穿上它们

And be yourself man be proud of who you are

做你自己,男人,为你自己感到骄傲

Even if it sounds corny

即使听起来很老套

Don't ever let no one tell you you ain't beautiful

永远不要让任何人告诉你你不漂亮

SOoOoo

哦哦哦哦

扩展资料

《Beautiful》是Eminem演唱的一首歌曲,由埃米纳姆,易斯·莱斯托作词作曲,是一首原创音乐,收录于专辑《Relapse》中,发行于2009年5月19日日。

2010年1月31日,歌曲《Beautiful》获得第52届格莱美奖“最佳说唱表演”奖提名,并在短时间内迅速飙升为歌坛流行榜TOP-HOP热门歌曲

埃米纳姆(Eminem),1972年10月17日出生于美国密苏里州堪萨斯城,美国说唱歌手。代表音乐作品有《Beautiful》、《Recovery》、《Relapse》等。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-15
歌曲名:《Beautiful》
歌手:Eminem
所属专辑:《Beautiful》
发行时间:2009-08-04
歌词:
Lately I've been hard to reach
最近我变得无法让人接近
I've been too long on my own
我已经太久一个人
Everybody has a private world
每个人都有自己的天空
Where they can be alone
好让自己来有片刻安宁
Are you calling me, are you trying to get through
你打电话找我么,想和我说说话么
Are you reaching out for me,
你想了解我么,
and I'm reaching out for you
我也想了解了解你
I'm just so fuckin' depressed
我就是感到很压抑
I just can seem to get out this slump
似乎就是无法从萧条中逃出去
If I could just get over this hump
除非我能把这座山头给翻过去
But I need something to pull me out this dump
我需要一些东西把我从忧郁里拉出去
I took my bruises, took my lumps
身上带着淤青和肿块
Fell down and I got right back up
摔倒了也立刻爬起来
But I need that spark to get psyched back up
但我需要那种快感来使我的精神振作起来
And the right thing for me to pick that mic back up
这样才能回到麦克风前
I don't know how I pry away
不知道怎么做到因为什么或什么时候
And I ended up in this position I'm in
告别了处在这种状态中的我
I starting to feel distant again
再次开始感到冷漠
So I decided just to beat this pain
所以我便拿起笔来开火
Up and tried to make an attempt to vent
但我真的无法
But I just can't admit
承认一个事实
Or come to grips, with the fact that
就是我可能会
I may be done with rap
和饶舌一同去死
I need a new outlet
我需要一个新的出口
I know some shits so hard to swallow
并且我懂有些事情无法吞的下喉
But I just can't sit back and wallow
但我会退后一步
In my own sorrow
在我的伤感中颠簸
But I know one fact
但我知道一个事实
I'll be one tough act to follow
可不是一件轻松的事
One tough act to follow
跟随我的脚步
Copy
别尝试
One tough act to follow
跟随我的脚步
Here today, gone tomorrow
今日毕,明日始
But you have to walk a thousand miles
漫漫长路即将开始
Walk my shoes, just to see
用我的眼,去发现
What it's like, to be me
成为我是什么感觉
All be you, let's trade shoes
交换灵魂,我是你
Just to see what I'd be like to
看看我究竟能不能
Feel your pain, you feel mine
感受你的痛,我的痛
Go inside each other's mind
深入彼此的灵魂中
Just to see what we find
试试看会有什么新发现
Looking shit through each other's eyes
透过对方的眼看看彼此的世界
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美 哦 哦
They can all get fucked. Just stay true to you sOoOoo
让他们都去死你只需问心无愧 所以 哦 哦
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美 哦 哦
They can all get fucked. Just stay true to you
让他们都去死你只需问心无愧
I think I'm starting to lose my sense of humor
我觉得我的幽默感已经开始离我远去
Everything is so tense and gloom
所有事情绷得那么紧看起来那么忧郁
I almost feel like I gotta check the temperature in the room
我觉得气氛不对想把它给换的干干净净
Just as soon as I walk in
就在我刚踏入房间的时候
It's like all eyes on me
就好像所有人都在盯着我看
So I try to avoid any eye contact
所以眼神的交流我尽量避免
Cause if I do that then it opens a door to conversation
如果不这么做的话就打开了话匣子
Like I want that...
好像我希望如此
I'm not looking for extra attention
我不是想吸引多余目光
I just want to be just like you
我只想成为你
Blend in with the rest of the room
和大多数人关系融洽
Maybe just point me to the closest restroom
或许只是告诉我最近的休息室在哪里
I don't need fucking man servin'
我不需要谁
Tryin to follow me around, and wipe my ass
来做我的跟屁虫或拍我马屁
Laugh at every single joke I crack
对我说的每个笑话到笑到面部抽筋
And half of them ain't even funny like that
尽管他们中有一半根本就无聊透顶
Ahh Marshall, you're so funny man,
哥们 你太逗啦
you should be a comedian, god damn
你该去当个喜剧演员
Unfortunately I am,
不幸被你言中
but I just hide behind the tears of a clown
我只是藏在一个小丑的眼泪的后面
So why don't you all sit down
所以说你们为什么不试试静静坐下来
Listen to the tale I'm about to tell
聆听我将要诉说的故事
Hell, we don't have to trade our shoes
我们不用互换角色
And you don't have to walk no thousand miles
而你将无法知道我的苦涩
Walk my shoes, just to see
用我的眼,去发现
What it's like, to be me
成为我是什么感觉
All be you, let's trade shoes
交换灵魂,我是你
Just to see what I'd be like to
看看我究竟能不能
Feel your pain, you feel mine
感受你的痛,我的痛
Go inside each other's mind
深入彼此的灵魂中
Just to see what we find
试试看会有什么新发现
Looking shit through each other's eyes
透过对方的眼看看彼此的世界
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美 哦 哦
They can all get fucked. Just stay true to you sOoOoo
让他们都去死你只需问心无愧 所以 哦 哦
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美
They can all get fucked. Just stay true to you sOoOoo
让他们都去死你只需问心无愧 所以 哦 哦
Nobody asked for life to deal us
没有人会要求生活来
With these bullshit hands with doubt
赐给自己那些事情
We have to take these cards ourselves
我们得自力更生所以
And flip them, don't expect no help
别寄希望会有人来帮你
Now I could have either just
现在我可以呆在家呆坐
Sat on my ass and pissed and moaned
无病呻吟
But take this situation in which I'm placed in
但身在我的处境只能
And get up and get my own
振作起来靠你自己
I was never the type of kid
我从来不是那种只会等待的孩子
To wait but I know to unpack his bags
我会收拾自己的行李
Never sat on the porch and hoped and prayed
或者坐在走廊里并祈祷
For a dad to show up who never did
老爸出现尽管他一直没有来
I just wanted to fit in
我只是希望能融入
Every single place
每个地方
Every school I went
我去的每一所学校
I dreamed of being that cool kid
我梦想我能做个酷小孩
Even if it meant acting stupid
即便要表现的很傻
Aunt Edna always told me
阿姨告诉我要不许说话
Keep making that face till it gets stuck like that
直到面部僵化
Meanwhile I'm just standing there
然后我就开始一言不发
Holding my tongue up trying to talk like this
在那里试着这样说话
Till I stuck my tungue on the frozen stop sign poll
接着我如同坠入冰窟走向极端不想言语,
at 8 years old
那年我才8岁啊
I learned my lesson and
那时我吸取了教训
cause I wasn't tryin to impress my friends no more
因为我不想再引起朋友的注意
But I already told you my whole life story
但我已经告诉了你们我生命中全部的故事
Not just based on my description
不止是建立在我的笔墨文字上
Cause where you see it from where you're sitting
因为换个角度看你的看法
Is probably 110% different
将会110%不一样
I guess we would have to walk a mile
我猜我们至少该互换鞋子
In each other's shoes, at least
在彼此的生命里走上一英里
What size you where?
你鞋码多大
I wear tens
我穿10号
Let's see if you can fit your feet
看看你的脚穿我的鞋能不能正正好
Walk my shoes, just to see
用我的眼,去发现
What it's like, to be me
成为我是什么感觉
All be you, let's trade shoes
交换灵魂,我是你
Just to see what I'd be like to
看看我究竟能不能
Feel your pain, you feel mine
感受你的痛,我的痛
Go inside each other's mind
深入彼此的灵魂中
Just to see what we find
试试看会有什么新发现
Looking shit through each other's eyes
透过对方的眼看看彼此的世界
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美 哦 哦
They can all get fucked. Just stay true to you sOoOoo
让他们都去死你只需问心无愧 所以 哦 哦
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美 哦 哦
They can all get fucked. Just stay true to you sOoOoo
让他们都去死你只需问心无愧 所以 哦 哦
Lately I've been hard to reach
最近我变得无法让人接近
I've been too long on my own
我已经太久一个人
Everybody has a private world
每个人都有自己的天空
Where they can be alone... sOoOoo
好让自己来有片刻安宁 所以 哦 哦
Are you calling me, are you trying to get through OoOo
你打电话找我么,你打电话找我么 哦 哦
Are you reaching out for me,
你想了解我么,
and I'm reaching out for you sOoOoo Oo Oo
我也想了解了解你 所以 哦 哦 哦 哦
Yea... To my babies. Stay strong. Daddy will be soon
献给我的宝贝们,要坚强,爸爸就快到家了
And to the rest of the world, god gave you the shoes
献给世上其他的人,上帝给了你属于你的鞋子
That fit you, so put em on and wear em
系好鞋带,整装待发
And be yourself man, be proud of who you are
做你自己,兄弟,为你的本色而自豪
Even if it sounds corny,
就算这话听着有点老土
Don't ever let no one tell you, you ain't beautiful
永远不要让任何人说你不够美
SOoOoo
所以 哦 哦
第2个回答  2013-09-02
Lately I've been hard to reach 最近我变得无法让人接近
I've been too long on my own 我已经一个人太久了
Everybody has a private world 每个人都有属于自己的天空
Where they can be alone 好能让自己能静下来想想
Are you calling me 你打电话找我么?
are you trying to get through 想和我说说话么?
Are you reaching out for me 你想了解我么?
and I'm reaching out for you 我也想了解了解你
I'm just so fu-ckin' depressed 我就是感到很压抑
I just can seem to get out this slump 似乎就是无法从萧条中逃出去
If I could just get over this hump 除非我能把这座山头给翻过去
But I need something to pull me out this dump 我需要一些东西把我从忧郁里拉出去
I took my bruises, took my lumps 身上带着淤青和肿块
Fell down and I got right back up 摔倒了也立刻爬起来
But I need that spark to get psyched back up 但我需要那种快感来使我的精神振作
And the right thing for me to pick that mic back up 这样才能回到麦克风前
I don't know how I pry away 不知道怎么做到
And I ended up in this position I'm in 告别这种状态
I starting to feel distant again 我再次开始感到冷漠
So I decided just to beat this pain 所以我便拿起笔来开火
Up and tried to make an attempt to vent 并尝试去发泄
But I just can't admit 但我真的无法承认
Or come to grips, with the fact that 一个事实
I may be done with rap 就是我可能会和饶舌一同去死
I need a new outlet 我需要一个新的出口
I know some shits so hard to swallow 并且我知道有些事情无法忍气吞声
But I just can't sit back and wallow 但我会退后一步
In my own sorrow 在我的伤感中颠簸
But I know one fact 但我知道一个事实
I'll be one tough act to follow 跟随我的脚步可不是一件轻松的事
One tough act to follow不轻松
Copy 模仿我
One tough act to follow 不轻松
Here today, gone tomorrow 今日毕,明日始
But you have to walk a thousand miles 漫漫长路即将开始
Walk my shoes, just to see 穿我的鞋,去发现
What it's like, to be me 成为我是什么感觉
I'll be you, let's trade shoes 交换灵魂,我是你
Just to see what I'd be like to 看看我究竟能不能
Feel your pain, you feel mine 我感受你的痛,你感受我的痛
Go inside each other's mind 深入彼此的灵魂中
Just to see what we find 试试看会有什么新发现
look at shit through each others eyes 透过对方的眼看看彼此的世界
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但别让任何人说你不够美
They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo 让他们都去死你只需问心无愧
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但别让任何人说你不够美
They can all get fu-cked. Just stay true to you 让他们都去死你只需问心无愧
I think I'm starting to lose my sense of humor 我觉得我的幽默感已经开始离我远去
Everything is so tense and gloom 所有事情绷得那么紧看起来那么忧郁
I almost feel like I gotta check the temperature in the room 刚踏入房间就觉得气氛不对
Just as soon as I walk in (我一进来)
It's like all eyes on me 好像所有人都在盯着我看
So I try to avoid any eye contact 所以我尽量避免眼神交流
Cause if I do that then it opens a door to conversation 如果这么做的话就打开了话匣子
Like I want that... 像我希望的
I'm not looking for extra attention 我不是想吸引多余目光
I just want to be just like you 我只想像你一样
Blend in with the rest of the room 和其他人关系融洽
Maybe just point me to the closest restroom 而他们只是告诉我最近的休息室在哪
I don't need fucking man servin' 我不需要谁他妈的来讨好我
Tryin to follow me around, and wipe my ass 做我的跟屁虫拍我马屁
Laugh at every single joke I crack 给我讲的每个笑话捧场
And half of them ain't even funny like that 事实上它们之中有一半根本没那么好笑
"Ahh Marshall, you're so funny man,"“哈哈哈哈马修哥们你太逗了”
"you should be a comedian, god damn.你他妈该去当个喜剧演员。"
Unfortunately I am 很不幸我就是
but I just hide behind the tears of a clown 我只是藏在一个小丑的眼泪的后面
So why don't you all sit down 所以说你们为什么不试试静静坐下来
Listen to the tale I'm about to tell 听我将要诉说的故事
Hell, we don't have to trade our shoes 妈的,我们不用站在对方的立场上
And you don't have to walk no thousand miles 而你也不会知道我的苦涩
Walk my shoes, just to see
What it's like, to be me
All be you, let's trade shoes
Just to see what I'd be like to
Feel your pain, you feel mine
Go inside each other's mind
Just to see what we find
Looking shit through each other's eyes
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo
Nobody asked for life to deal us 没有人会要求生活

With these bullshit hands with doubt 给予自己那些狗屁事情
We have to take these cards ourselves 我们得自力更生
And flip them, don't expect no help所以别指望会有人来帮你
Now I could have either just 现在我可以
Sat on my ass and pissed and moaned 坐着无病呻吟
But take this situation in which I'm placed in 但身在我的处境
And get up and get my own 我全靠自己振作起来
I was never the type of kid 我从来不是那种只会等待的孩子
To wait but I know to unpack his bags 我会收拾自己的行李
Never sat on the porch and hoped and prayed 才不会坐在走廊里祈祷
For a dad to show up who never did 那个从没来过的的老爸出现
I just wanted to fit in 我只是希望能融入Every single place 我去的每个地方
Every school I went 每一所学校
I dreamed of being that cool kid 我梦想我能做个酷小孩
Even if it meant acting stupid 即使那意味着看起来很傻
Aunt Edna always told me 艾德娜阿姨一直告诉我
Keep making that face till it gets stuck like that 不要说话直到面部僵化
Meanwhile I'm just standing there 然后我就在那里
Holding my tongue up trying to talk like this 一言不发地试着“这样”说话
Till I stuck my tungue on the frozen stop sign poll at 8 years old接着我如同坠入冰窟走向极端不想言语 那年我8岁
I learned my lesson and cause I wasn't tryin to impress my friends no more那时我吸取了教训因为我不想再引起朋友的注意
But I already told you my whole life story但我已经告诉了你们我生命中全部的故事
Not just based on my description 不止是建立在我的文字上
Cause where you see it from where you're sitting 因为你站在你的立场上所看到的
Is probably 110% different 会110%不一样
guess we would have to walk a mile我想我们应该互换鞋子试试
In each other's shoes, at least 走上一英里
What size you where? 你鞋码多大?
I wear tens 我穿10号
Let's see if you can fit your feet 看看你的脚穿我的鞋能不能正好
Walk my shoes, just to see
What it's like, to be me
All be you, let's trade shoes
Just to see what I'd be like to
Feel your pain, you feel mine
Go inside each other's mind
Just to see what we find
Looking shit through each other's eyes
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo
Lately I've been hard to reach I've been too long on my own
Everyone has a private world Where they can be alone... sOoOoo
Are you calling me, are you trying to get through OoOo Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you sOoOoo Oo Oo
Yea... To my babies. Stay strong 献给我的宝贝们,要坚强 Daddy will be soon 爸爸就快到家了
And to the rest of the world 献给世上其他的人
God gave you the shoes 上帝给了你属于你的鞋子
That fit you, so put em on and wear em 它适合你,穿上吧
And be yourself man 做你自己,兄弟
be proud of who you are 为你的本色而自豪
Even if it sounds corny 就算这话听着有点老土
Don't ever let no one tell you 永远不要让任何人说
you ain't beautiful你不够美
SOoOoo op............

--------------------------------END--------------------------------------本回答被网友采纳
第3个回答  2013-08-03
Lately I've been hard to reach 最近我变得无法让人无法接近   

I've been too long on my own 我已经一个人太久了   

Everybody has a private world 每个人都有属于自己的天空  

Where they can be alone 好能让自己能静下来想想  

Are you calling me 你打电话找我么?   

are you trying to get through 想和我说说话么?  

Are you reaching out for me 你想了解我么?  

and I'm reaching out for you 我也想了解了解你  

I'm just so fu-ckin' depressed 我就是感到很压抑  

I just can seem to get out this slump 似乎就是无法从萧条中逃出去   

If I could just get over this hump 除非我能把这座山头给翻过去   

But I need something to pull me out this dump 我需要一些东西把我从忧郁里拉出去   

I took my bruises, took my lumps 身上带着淤青和肿块   

Fell down and I got right back up 摔倒了也立刻爬起来   

But I need that spark to get psyched back up 但我需要那种快感来使我的精神振作   

And the right thing for me to pick that mic back up 这样才能回到麦克风前   

I don't know how I pry away 不知道怎么做到   

And I ended up in this position I'm in 告别这种状态   

I starting to feel distant again 我再次开始感到冷漠   

So I decided just to beat this pain 所以我便拿起笔来开火   

Up and tried to make an attempt to vent 并尝试去发泄   

But I just can't admit 但我真的无法承认   

Or come to grips, with the fact that 一个事实   

I may be done with rap 就是我可能会和饶舌一同去死   

I need a new outlet 我需要一个新的出口   

I know some shits so hard to swallow 并且我知道有些事情无法忍气吞声   

But I just can't sit back and wallow 但我会退后一步   

In my own sorrow 在我的伤感中颠簸   

But I know one fact 但我知道一个事实   

I'll be one tough act to follow 跟随我的脚步可不是一件轻松的事   

One tough act to follow 不轻松   

Copy 模仿我   

One tough act to follow 不轻松   

Here today, gone tomorrow 今日毕,明日始   

But you have to walk a thousand miles 漫漫长路即将开始   

In my shoes, just to see 穿我的鞋,去发现   

What it's like, to be me 成为我是什么感觉   

I'll be you, let's trade shoes 交换灵魂,我是你   

Just to see what I'd be like to 看看我究竟能不能   

Feel your pain, you feel mine 我感受你的痛,你感受我的痛   

Go inside each other's mind 深入彼此的灵魂中   

Just to see what we find 试试看会有什么新发现   

Looking shit through each others eyes 透过对方的眼看看彼此的世界   

But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但别让任何人说你不够美   

They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo 让他们都去死你只需问心无愧   

Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但别让任何人说你不够美   

They can all get fu-cked. Just stay true to you 让他们都去死你只需问心无愧   

I think I'm starting to lose my sense of humor 我觉得我的幽默感已经开始离我远去   

Everything is so tense and gloom 所有事情绷得那么紧看起来那么忧郁   

I almost feel like I gotta check the temperature in the room 刚踏入房间就觉得气氛不对   

Just as soon as I walk in (我一进来)   

It's like all eyes on me 好像所有人都在盯着我看   

So I try to avoid any eye contact 所以我尽量避免眼神交流   

Cause if I do that then it opens a door to conversation 如果这么做的话就打开了话匣子   

Like I want that... 好像我希望似的   

I'm not looking for extra attention 我不是想吸引多余目光   

I just want to be just like you 我只想像你一样   

Blend in with the rest of the room 和其他人关系融洽   

Maybe just point me to the closest restroom 而他们只是告诉我最近的休息室在哪   

I don't need fucking man servin' 我不需要谁他妈的来讨好我   

Tryin to follow me around, and wipe my ass 做我的跟屁虫拍我马屁   

Laugh at every single joke I crack 给我讲的每个笑话捧场   

And half of them ain't even funny like that 事实上它们之中有一半根本没那么好笑   

"Ahh Marshall, you're so funny man,you should be a comedian, god damn" 哈哈,哥们你太逗了你他妈该去当个喜剧演员   

Unfortunately I am,but I just hide behind the tears of a clown 很不幸我只是藏在一个小丑的眼泪的后面   

So why don't you all sit down 所以说你们为什么不试试静静坐下来   

Listen to the tale I'm about to tell 听我将要诉说的故事   

Hell, we don't have to trade our shoes 妈的,我们不用站在对方的立场上   

And you don't have to walk no thousand miles 而你也不会知道我的苦涩
第4个回答  2013-08-31
  试听地址:百度 http://www.8box.cn/a/song/show/514942

  《Beautiful》
  Lately I've been hard to reach
  I've been too long on my own
  Everybody has a private world
  Where they can be alone
  Are you calling me?
  Are you trying to get through?
  Are you reaching out for me?
  I'm reaching out for you....
  最近我变得无法让人接近
  我已经太久一个人
  每个人都有自己的天空
  好让自己来有片刻安宁
  你打电话找我么?
  想和我说说话么?
  你想了解我么?
  我也想了解了解你。。。

  I'm just so fxxkin depressed,
  I just can't seem to get out this slump
  If I could just get over this hump,
  but I need something to pull me out this dump
  I took my bruises, took my lumps,
  fell down and I got right back up
  But I need that spark to get psyched back up,
  in order for me to pick the mic back up
  I don't know how or why of when
  I ended up in this position I'm in
  I'm startin to feel distant again,
  so I decided just to pick this pen
  Up and try to make an attempt to vent
  but I just can't admit or come to grips
  With the fact that I may be done with rap,
  I need a new outlet
  And I know some shit so hard to swallow,
  but I just can't sit back and wallow
  In my own sorrow, but I know one fact,
  I'll be one tough act to follow
  One tough act to follow
  Copy
  One tough act to follow
  Here today, gone tomorrow, but you'd have to walk a thousand miles...
  我就是感到很压抑
  似乎就是无法从萧条中逃出去
  除非我能把这座山头给翻过去
  我需要一些东西把我从忧郁里拉出去
  身上带着淤青和肿块
  摔倒了也立刻爬起来
  但我需要那种快(河蟹)感来使我的精神振作起来
  这样才能回到麦克风前
  不知道怎么做到因为什么或什么时候,我
  告别了处在这种状态中的我
  再次开始感到冷漠
  所以我便拿起笔来开火
  但我真的无法承认一个事实
  就是我可能会和饶舌一同去死
  我需要一个新的出口
  并且我懂有些事情无法吞的下喉
  但我会退后一步在我的伤感中颠簸
  但我知道一个事实,那就是
  跟随我的脚步可不是一件轻松的事
  别尝试
  跟随我的脚步不是一件轻松的事
  今日毕,明日始,漫漫长路即将开始

  Chrous

  In my shoes, just to see,
  what it's like to be me,
  I'll be you, let's trade shoes
  Just to see what it'd be like
  to feel your pain, you feel mine,
  go inside each others minds
  Just to see what we'd find,
  look at shit through each others eyes
  用我的眼,去发现
  成为我是什么感觉
  交换灵魂,我是你
  看看我究竟能不能
  感受你的痛,我的痛
  深入彼此的灵魂中
  试试看会有什么新发现
  透过对方的眼看看彼此的世界
  *Singing*
  But don't let them say you ain't beautiful
  They can(河蟹) all get FXXKED, just stay true to you
  But don't let them say you ain't beautiful
  They can(河蟹) all get FXXKED, just stay true to you
  但别让任何人说你不够美
  让他们都去死你只需问心无愧
  但别让任何人说你不够美
  让他们都去死你只需问心无愧

  Verse 2
  I think I'm startin to lose my sense of humor,
  everythings so tense and gloom, I
  Almost feel like I got to check the temperture of the room just as soon as I walk in,
  it's like all eyes on me, so I try to avoid any eye contact
  Cause if I do that, then it opens the door for coversation, like I want that
  I'm not looking for extra attention, I just want to be just like you
  Blend in with the rest of the room, maybe just point me to the closest restroom
  I don't need no fxxkin man servant, tryna follow me around and wipe my ass
  And laugh at every single joke I crack and half of them aint even funny like
  "Ahh, Marshall you're so funny man you should be a comedian, god damn"
  Unfortunately I am, I just hide behind the tears of a clown
  So why don't you all sit down,
  listen to the tale I'm about to tell
  Hell, we ain't gotta trade our shoes,
  and you aint gotta walk no thousand miles
  我觉得我的幽默感已经开始离我远去
  所有事情绷得那么紧看起来那么忧郁
  刚踏入房间就觉得气氛不对想把它给换的干干净净
  就好像所有人都在盯着我看所以眼神的交流我尽量避免
  如果不这么做的话就打开了话匣子好像我希望如此
  我不是想吸引多余目光我只想成为你
  和大多数人关系融洽或许只是告诉我最近的休息室在哪里
  我TM不需要谁来做我的跟屁虫拍我马屁
  对我说的每个笑话都笑到面部抽筋,尽管它们中有一半根本就无聊透顶
  “哈哈哈哈marshall哥们你太逗了你TM该去当个喜剧演员”
  不幸被你言中,我只是藏在一个小丑的眼泪的后面
  所以说你们为什么不试试静静坐下来
  聆听我将要诉说的故事
  丫的,我们不用互换角色
  而你将无法知道我的苦涩

  Chrous

  In my shoes, just to see,
  what it's like to be me,
  I'll be you, let's trade shoes
  Just to see what it'd be like
  to feel your pain, you feel mine,
  go inside each others minds
  Just to see what we'd find,
  look at shit through each others eyes
  用我的眼,去发现
  成为我是什么感觉
  交换灵魂,我是你
  看看我究竟能不能
  感受你的痛,我的痛
  深入彼此的灵魂中
  试试看会有什么新发现
  透过对方的眼看看彼此的世界
  *Singing*
  But don't let them say you ain't beautiful
  They can(河蟹) all get FXXKED, just stay true to you
  But don't let them say you ain't beautiful
  They can(河蟹) all get FXXKED, just stay true to you
  但别让任何人说你不够美
  让他们都去死你只需问心无愧
  但别让任何人说你不够美
  让他们都去死你只需问心无愧

  Verse 3
  Nobody asked for life to deal us what these bullshit hands with doubt
  We gotta take these cards ourselves, and flip them, don't expect no help
  Now I could have either just sat on my ass and pissed and moaned
  But take this situation in which I'm placed, and get up and get my own
  I was never the type of kid to wait but I know(河蟹) to unpack his bags
  Or sat on the porch and hoped and pray for a dad to show up who never did
  I just wanted to fit in, in every single place, every school I went
  I dreamed of being that cool kid, even if it meant actin stupid
  Aunt Edna always told me, keep makin that face till it get stuck like that
  Meanwhile I'm just standin there holdin my tongue tryna talk like "thissss"
  Till I stuck my tongue on that frozen stop sign pole at 8 years old
  I learned my lesson then, cause I wasn't tryin to impress my friends no more
  But I already told you my whole life story, not just based on my description
  Cause where you see it, from where you're sittin, it's probably 110 percent different
  I guess we would have to walk a mile in each others shoes at least
  What size you wear? I wear 10's, let's see if you could fit your feet...
  没有人会要求生活来赐给自己那些狗屎事情
  我们得自力更生所以别寄希望会有人来帮你
  现在我可以呆在家呆坐着无病呻(河蟹)吟
  但身在我的处境只能振作起来靠你自己
  我从来不是那种只会等待的孩子我会收拾自己的行李
  或者坐在走廊里并祈祷老爸出现尽管他一直没有来
  我只是希望能融入我去的每一所学校每个地方
  我梦想我能做个酷小孩即便要表现的很傻X
  EDNA阿姨告诉我要不许说话直到面部僵化
  然后我就开始一言不发在那里试着“这样”说话
  接着我如同坠入冰窟走向极端不想言语,那年我才8岁啊
  那时我吸取了教训因为我不想再引起朋友的注意
  但我已经告诉了你们我生命中全部的故事
  不止是建立在我的笔墨文字上
  因为换个角度看你的看法将会110%不一样
  我猜我们至少该互换鞋子在彼此的生命里走上一英里
  你鞋码多大?我穿10号
  看看你的脚穿我的鞋能不能正正好
  Chrous

  In my shoes, just to see,
  what it's like to be me,
  I'll be you, let's trade shoes
  Just to see what it'd be like
  to feel your pain, you feel mine,
  go inside each others minds
  Just to see what we'd find,
  look at shit through each others eyes
  用我的眼,去发现
  成为我是什么感觉
  交换灵魂,我是你
  看看我究竟能不能
  感受你的痛,我的痛
  深入彼此的灵魂中
  试试看会有什么新发现
  透过对方的眼看看彼此的世界
  *Singing*
  But don't let them say you ain't beautiful
  They can(河蟹) all get FXXKED, just stay true to you
  But don't let them say you ain't beautiful
  They can(河蟹) all get FXXKED, just stay true to you
  但别让任何人说你不够美
  让他们都去死你只需问心无愧
  但别让任何人说你不够美
  让他们都去死你只需问心无愧

  Lately I've been hard to reach
  I've been too long on my own
  Everyone has their private world
  Where they can be alone
  Are you calling me?
  Are you trying to get through?
  Are you reaching out for me?
  I'm reaching out for you....
  最近我变得无法让人接近
  我已经太久一个人
  每个人都有自己的天空
  好让自己来有片刻安宁
  你打电话找我么?
  想和我说说话么?
  你想了解我么?
  我也想了解了解你。。。

  *Talking*
  Yeah, to my babies, stay strong.
  Dad will be home soon.
  And to the rest of the world,
  God gave you them shoes, to fit you,
  so put them on and wear em.
  Be yourself man.
  Be proud of who you are.
  Even if it sounds corny,
  don't ever let anyone tell you, you aint beautiful.
  献给我的宝贝们,要坚强
  爸爸就快到家了
  献给世上其他的人
  上帝给了你属于你的鞋子
  系好鞋带,整装待发
  做你自己,兄弟
  为你的本色而自豪
  就算这话听着有点老土
  永远不要让任何人说你不够美。
相似回答