要冰的但不要冰块的英文

如题所述

要冰的但不要冰块的英文:Cool but no ice.

词语用法

1、cool用作形容词的基本意思是“凉快的,凉爽的”,其温度低于warm高于cold,而给人的感觉多是令人惬意的。

2、cool也可指颜色给人以凉爽感觉的、冷的,引申可表示人心境平和,即“冷静的,镇定的”,还可表示“冷漠的; 厚颜无耻的”。

3、cool在俚语中还可作“令人愉快的,棒的”解,即流行语中的“酷”。

4、cool也可用于钱、距离等数目之前以强调数目之大,可译作“整整的,不折不扣的”。

5、cool在句中可用作定语、表语或宾语补足语。

词汇搭配

1、cool off 使凉;杀掉

2、cool off one's passion 使某人的热情消失

3、cool off toward a person 疏远某人

4、cool to 使冷却到…

5、cool to proper temperature 使冷却到适当的温度

扩展资料

Cool 读法 英 [kuːl]     美 [kuːl]    

adj. 凉爽的;凉的;冷静的;冷漠的

vt. (使)变凉;(使)冷却;(使)冷静

vi. 变凉;冷静下来

n. 凉爽;冷静;凉快

adv. 冷静地

例句

1、Warm air is going up, heavy cool air moves in to take the place of it.
热空气上升时,大量的冷空气填充了它的位置。

2、She smoothed the lines of worry away with her cool fingers.
她用凉爽的手指把她由于担忧而产生的皱纹抚平。

短语

1、cool to room temperature 使冷却到室温

2、blow one's cool 无法自制,沉不住气

3、enjoy the cool 乘凉

4、lose one's cool 无法自制,沉不住气

5、the evening cool 晚间的凉快
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-02
Icy but no ice.
第2个回答  2013-09-01
中文:要冰的但不要冰块
英语:But do not you want ice cubes
第3个回答  2013-09-01
那就要把你要点的饮料说出来。。
比如说冰咖啡去冰。。
Ice coffee without ice.
ice coffee, no ice.本回答被提问者采纳
第4个回答  2013-09-01
cold wihout ice cubes
相似回答