Warning: fopen(/www/wwwroot/www.wendadaohang.com/data/md5_content_title/ec/ec71011b1a08c32e2d5e7a05a9a8db84.txt): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2468

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2469

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2475
是 take it to you还是take it for you - 99问答网

是 take it to you还是take it for you

如题所述

第1个回答  2013-05-13
能给汉语意思吗?有两个不一样的句式呢。
take sth. to sb. 把某物带给某人
take sth. for sb. 替某人去拿某物
只能靠汉语意思来翻译,相信你自己应该能判断出来。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2013-05-13
take sth. to sb. 把某物带给某人
take sth. for sb. 为某人取(拿)某物
相似回答