99问答网
所有问题
请各位高人帮我翻译一下下面的文言文,谢谢咯!
是君臣、父子、兄弟去利,怀仁义以相接也,然而不王者,未之有也。何必曰利?
举报该问题
推荐答案 2013-06-01
这就会使君臣之间、父子之间、兄弟之间摆脱利害关系的考虑,心怀仁义来互相对待。这样还不能使天下归服的,是没有的。为什么要去谈利呢?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/BBBeWO7vX.html
相似回答
帮我翻译一下下面
这篇
文言文,
我在线等
答:
进一步就仔细的思考,使它的意思好像都出自于我的心里所想的,然后可以有所心得。至于那些对于文章意思有疑惑的,大家的言论纷乱错杂的,就也要静下心来仔细思考,不要匆忙急促地在当中取舍。先把其中的一篇自己单独列为一说,顺着文章的思路去想,来验证它思路的通畅和阻塞,那么那些特别没有明显含义和...
请帮忙
翻译
以下一段
文言文,谢谢!
答:
译文:看那小米满田畴,高粱抽苗绿油油。远行在即难迈步,无尽愁思闷心头。知心人说我心烦忧,局外人认为我有要求。高高在上的老天爷,是谁害我离家走!看那小米满田畴,高粱穗儿垂下头。远行在即难迈步,心中难受像醉酒。知心人说我心烦忧,局外人当我啥要求。高高在上的老天爷,是谁害我离家走!...
帮我
把
下面
这篇文章
翻译
成
文言文,谢谢
了,十分感谢,明天要上交。
答:
荆轲者,守信而名之也。于今之众人而言,守信者, 乃诚与友也。然其亦为优者也。今人须忆往惜否?有天雨而仍守信赴之者乎?此为真有道者也。守信者,人恒欲交之也。总而言之:友有难而给予帮助者,真友也;应人之事,赴汤蹈火而成之,真守信也。(有些
翻译
不了的就省略了,望谅解则个。
我有一篇
文言文
读不懂,谁能
帮我翻译一下
?谢啦!
答:
因此,聪明和敏捷,可以依仗但(又)不可以依仗;依仗自己聪明和才学敏捷但并不学习的人,是自己毁灭了自己。愚钝和平庸,能够限制(人)但(又)不能够限制(人);自己不限制他自己在愚钝和平庸中,而是努力学习不知疲倦的人,才是自我努力求上进的人。
帮忙
翻译一下文言文!!!
答:
【
翻译
】吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗。吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不肯。回去后,邓当向吕蒙的母亲告状,吕蒙的母亲很生气,要惩罚吕蒙,吕蒙说:“...
谁能
帮我翻译一下下面的文言文
?回答得好必加分!
答:
厨房里有肥嫩的肉,马棚里有壮实的马,(可是)老百姓面带饥色,野外有饿死的尸体,这如同率领着野兽来吃人啊!野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母呢?
帮忙
翻译下文言文
。
谢谢
答:
要有策谋想告诉我的人,在近处就径直来公府,在远处可自行到所在的郡府(去谈),官府要以礼相送。冉氏兄弟以平常的心态接受;过了数月,也没有谈什么(建议)有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。
文言文翻译!!!
答:
【译文】每次视察属县,总是派人慰问勉励孝子,招待他们吃饭。【原文】九真俗以射猎为业,不知牛耕,民常告籴交趾,每致困乏。【译文】九真民众习惯以打猎为业,不懂得用牛耕种,民众常常到交趾去买粮,常常导致生活贫困。【原文】后坐擅诛羌不先上,左转陵令。【译文】后因擅自诛杀羌人,事先没有...
请帮忙
翻译一下文言文,谢谢
。
答:
1、用她的嫁衣给她穿上入棺,我的贫穷超乎寻常,就可以知道了。2、让我不因为财富的多少、地位的高低而焦虑,这是妻子对我的帮助吧。3、您所交往的都是当今品德高尚、才能杰出的人,现在竟与这种人喝酒取乐了?
大家正在搜
请高人 攀高枝
请教高人指点的成语
比喻请高人指点的成语
不自高人故也翻译
虽不以此高人翻译
高人自与山有素求翻译
青山欲共高人语翻译
自古高人最可嗟翻译
故不登高山原文翻译
相关问题
请帮我翻译一下下面的文言文.谢谢
请高人帮我翻译一下,下图!
哪位高人帮我翻译一下这段古文,,???多谢!!!!
请帮我翻译一下文言文
请大家帮我翻译下面的文言文,谢谢!
帮我翻译一下这篇文言文。谢谢
请帮我翻译一下这些文言文...谢谢谢谢!!!!
请高人给出下面文言文句子的翻译,谢谢! 急急急…