刘毅直言文言文翻译

如题所述

1. 文言文,刘毅这篇的翻译

刘毅, 字仲雄,东莱掖县人。从小就有孝敬父母的品行,年轻时磨练高洁的操守,但喜欢评论人物优劣,那些王公贵人望见他的仪容风采也敬畏他。寄居在平阳的时候,太守杜恕请他做功曹,他淘汰了郡里的官吏一百多人,在三魏一带出了名。当时的人们做歌谣唱道:“只听说刘功曹,没听说过杜太守。”魏末,依据分部考察的结果的结果推荐他为孝廉,征召他做了司隶都官从事,京城一带官吏都谨守法度。刘毅要弹劾河南府尹,司隶校尉不准,说道:“捕捉野兽的狗,小老鼠也可以爬上它的背。”刘毅说:“如果既能捕兽,又能杀鼠,对狗有什么损害呢?”丢掉任官的符信就离开了。

晋武帝即位,因刘毅忠贞正直,让他掌管谏官。后来又转任司隶校尉,督察管理豪门大户,京城官吏都谨守法度。他管辖范围内的违纪官员听到他任职的消息后弃官而逃的很多,当时人们把他比作西汉时的诸葛丰、盖宽饶。皇太子朝见,乐队快要进入东掖门了,刘毅认为这是(对皇帝)不敬,把他们阻挡在门外,并且上表弹劾太子师傅以下官员。直到皇帝下诏赦免他们,他们才得以进入皇城。

晋武帝曾经到南郊外祭祀,祭祀仪式完成之后,武帝感慨地回刘毅说:“你把我比作汉代的哪个皇帝?”刘毅回答说:“你可以比作东汉末年的桓帝、灵帝。”武帝说:“虽然我的德行不如古人,还是能克制自己(尽力)为政。我又平定了江南,统一了天下,你把我比作桓帝、灵帝,恐怕太过分了吧?”刘毅回答说:“桓帝灵帝卖官,钱收进国库里;您卖官,钱却收进私人家里,从这一点来看,(您)恐怕还不如(桓帝灵帝)啊。”晋武帝大笑说:“桓帝灵帝的时代,没有听到过这样的话。现在有(这样)耿直的臣子,所以我和桓帝灵帝还是不同啊。”

刘毅整天忙于公事,每天天不亮就等着上朝,言谈议论恳切直率,不屈不挠,被朝廷内外的人所敬仰。(即使)他的妻子儿女有过错,也要马上惩罚。他做事就是这样公正,但由于严峻刚直,没能作到三公辅相。皇帝因为刘毅清贫,赏给他三十万钱,并且每天供给米粮和肉食。太康六年刘毅去世,晋武帝手抚着几案震惊地说:“我失掉了这样一位有名的大臣,没能让他活着作到三公的官职。”当即追赠和三公相同的仗,派使者监管护卫他的丧事。

2. 古文翻译,求解求解

楼主的翻译问题,出于:《晋书》正文·列传第十五

译文如下:

“皇太子朝,鼓吹将入东掖门,毅以为不敬,止之于门外,秦劾(楼主,这个字读he,弹劾的意思)保傅以下”:

皇太子朝见,乐队快要进入东掖门了,刘毅认为这是(对皇帝)不敬,把他们阻挡在门外,并且上表弹劾太子师傅以下官员。

“失吾名臣,不得生作三公”:

我失掉了这样一位有名的大臣,没能让他活着作到三公的官职。

“帝以毅清贫,赐钱三十万,日给米肉”:

皇帝因为刘毅清贫,赏给他三十万钱,并且每天供给米粮和肉食。

希望我的回答对你有帮助!

3. 求刘毅柬武帝文言文翻译

晋武帝曾经到南郊外祭祀,祭祀仪式完成之后,武帝感慨地回刘毅说:“你把我比作汉代的哪个皇帝?”刘毅回答说:“你可以比作东汉末年的桓帝、灵帝。”

武帝说:“虽然我的德行不如古人,还是能克制自己(尽力)为政。我又平定了江南,统一了天下,你把我比作桓帝、灵帝,恐怕太过分了吧?”刘毅回答说:“桓帝灵帝卖官,钱收进国库里;您卖官,钱却收进私人家里,从这一点来看,(您)恐怕还不如(桓帝灵帝)啊。”

晋武帝大笑说:“桓帝灵帝的时代,没有听到过这样的话。现在有(这样)耿直的臣子,所以我和桓帝灵帝还是不同啊。”

4. 古文翻译 完整啊

向雄,字茂伯,河内山阳人也。父昭,彭城太守。雄初仕郡为主簿,事太守王经。及经之死也,雄哭之尽哀,市人咸为之悲。后太守刘毅尝以非罪笞雄,及吴奋代毅为太守,又以少谴系雄于狱。司隶钟会于狱中辟雄为都官从事,会死无人殡敛,雄迎丧而葬之。文帝召雄而责之曰:“往者王经之死,卿哭王经于东市,我不问也。今钟会躬为叛逆,又辄收葬,若复相容,其如王法何!”雄曰:“昔者先王掩骼埋尸,仁流朽骨,当时岂先卜其功罪而后葬之哉!今王诛既加,于法已备。雄感义收葬,教亦无阙。法立于上,教弘于下,何必使雄违生背死以立于时!殿下仇枯骨而捐之中野,为将来仁贤之资,不亦惜乎!”帝甚悦,与谈宴而遣之。

累迁黄门侍郎。时吴奋、刘毅俱为侍中,同在门下,雄初不交言。武帝闻之。敕雄令复君臣之好。雄不得已,乃诣毅,再拜曰:“向被诏命,君臣义绝,如何?”于是即去。帝闻而大怒,问雄曰:“我令卿复君臣之好,何以故绝?”雄曰:“古之君子进人以礼,退人以礼;今之进人若加诸膝,退人若坠诸川。刘河内于臣不为戎首,亦已幸甚,安复为君臣之好!”帝从之。

泰始中,累迁秦州刺史,赐钱二十万。咸宁初,入为御史中丞,迁侍中,又出为征虏将军。太康初,为河南尹,赐爵关内侯。齐王攸将归藩,雄谏曰:“陛下子弟虽多,然有名望者少。齐王卧在京邑,所益实深,不可不思。”帝不纳。雄固谏忤旨,起而径出,遂以愤卒。

——《晋书•向雄传》

参考译文:

向雄,字茂伯,河内山阳人。父亲向韶,是彭城太守。向雄刚做官就担任郡中主簿,给太守王经做事。等王经死后,向雄哭得很伤心,全市人都为他悲伤。后任太守刘毅曾经无故鞭打向雄,等到吴奋代替刘毅担任太守,又因少许怨言把向雄关进监狱。司隶钟会把向雄从监狱中征召出来当都官从事,钟会死后无人殡敛下葬,向雄迎丧并安葬了他。文帝司马昭召见向雄并责备他说:“以前王经死了,你在东市哭他,我不问罪。现在钟会自己成为叛党逆贼,你又收敛安葬他,我如果再宽容你,将把王法放在哪里!”向雄说:“过去先王掩埋受刑人的骨骸尸体,仁德润泽朽骨,当时难道先评价他们的功过而后再埋葬那些尸骨吗!现在刑法已执行,按照法律已经处理了钟会。我被道义感化而收葬他,道义教化我这样做没有错。法令在上面制定,教化在下面发扬,为什么一定要让我陷于违生死背常理的地步呢!殿下如果仇视他的尸骨把它弃在荒野,成为将来仁人贤士的口实,不也太令人惋惜了吗?”皇帝非常高兴,与他谈论宴饮后才让他回去。

多次升职后担任黄门侍郎。当时吴奋、刘毅都是侍中,一同在宫廷门下,向雄起初不与他们说话。武帝听说这事以后,下令向雄应恢复君臣的友好关系。向雄迫不得已,便到刘毅家中,拜两次后说:“刚才接受了诏命,君臣之义就算了结了,如何?”说完便离去。皇帝听说后大怒,责问向雄说:“我让你恢复君臣之间的友好关系,你为什么故意绝交?”向雄说:“古代的君子用礼义引荐人,用礼义摒退人;现在引荐人如同把人放在膝盖上,摒退人如同把人推入深渊。刘毅不成为我的敌人,已经是很万幸的了,又怎么能恢复君臣之间的友好关系呢!”皇帝同意了他的观点。

泰始年间,多次升迁为秦

有译文、自己可以对照一下。、信仰很高兴为你解答~

5. 刘综,字居正的文言文翻译

原文:

刘综,字居正,河中虞乡人。雍熙二年举进士第,解褐邛州军事推官,迁大理评事。代还,对便殿①,因言:“蜀地富庶,安宁已久,益州长吏,望慎择其人。”上嘉之,改太子中允。未几,李顺果为乱,复召见,面赐绯鱼②。寻为三门发运司水陆转运使。连丁家难,起知獉獉建安军。先是,天长军及扬州六合县民输赋非便,综奏请降天长军为县,隶扬州,以六合县隶建安军,自是民力均济。时淮南转运使王嗣宗兼发运事,规画獉獉多迂滞。综因上言请复置都大发运司,专干其职。至道三年,迁太常丞,职事修举,多称荐之者。夏人扰西边,环庆大屯士马。诏徙综为陕西转运副使。时梁鼎议禁解盐③,官自货鬻。上乃命综置盐事。综条上利害,力言非便,卒罢其事。时灵州孤危,献言者或请弃之。综上言曰:“国家财力雄富,士卒精锐,而未能剪除凶孽者,诚以赏罚未行,而所任非其材故也。今或轻从群议,欲弃灵川,是中贼之奸计矣。且灵州民淳土沃,为西陲巨屏,所宜固守。”六年,迁起居舍人,再为河北转运使。时两河用兵,边事烦急,转漕之任,尤所倚办。综继领其职,号为详练。至是眷瞩甚厚,警急之际,辄资其奏处。契丹请和,乃遣近臣谕以擢用之意。景德三年,召拜户部员外郎。综言:“御史员数至少,每奉朝请,劾制狱,多以他官承之,甚紊彝制。望诏两制以上各举材堪御史者充,三院共置十员。若出使按狱獉獉,所经州郡,官吏能否,生民利病,刑狱枉滥,悉得察举。”四年,西幸獉獉,道出河阳境上。时节度王显被疾还京,以综权知孟州事。未几召还,复出知并州。以政绩闻,州民乞留,优诏嘉奖。归朝知审官院改吏部郎中综强敏有吏材所至抑挫豪右振举文法时称干治然尚气好胜,不为物论所许。

(选自《宋史·刘综传》,有删改)

【注】①便殿:古时皇帝休息宴饮的宫殿。②绯鱼:旧时朝官的服饰。③解盐:山西解池出产的盐。

译文:

刘综,字居正,河中虞乡人。雍熙二年考中进士,初入仕任邛州军事推官,升任为大理评事。被征调回到京城,在便殿回答皇帝的问题时,乘机进言:“蜀地富庶,安宁已久,益州的长官人选,希望慎重选择。”皇上赞许他,改任太子中允。不久,李顺果然作乱,皇上又召见他,当面赏赐他绯鱼。不久担任三门发运司水陆转运使。为父亲守丧去职,后被起用掌管建安军。这之前,天长军和扬州六合县的百姓交纳赋税不方便,刘综奏请皇上改设天长军为县,隶属扬州,让六合县隶属于建安军,从此民力都得到调剂。当时淮南转运使王嗣宗兼管运输大事,谋划大多迂腐滞后。刘综因此向皇上进言请求恢复设置都大发运司,专门掌管运输职事。至道三年,刘综升迁为太常丞,职任上的事务全都井井有条,很多人称赞举荐他。夏人侵扰西部边境,环庆驻扎许多兵马。皇上下诏调任刘综为陕西转运副使。当时梁鼎进言禁止民间私自买卖食盐,由 *** 自己买卖。皇上就命令刘综安排食盐的买卖事务。刘综上奏折分条陈述利害关系,极力说明这样做不便利,最终废止了这件事。当时灵州孤立无援,处境危险,有人献计请求放弃它。刘综上言说:“国家财力雄厚,士卒精锐,却不能除去凶恶的敌人,这确实是因为赏罚制度没有推行,而且所任用的人不恰当。现在如果随意听从众人的建议,放弃灵州,这就中了敌人的奸计了。况且灵州民风淳朴,土地肥沃,是西部边境的重要屏障,所以应该固守。”六年,升迁起居舍人,第二次担任河北转运使。当时两河一带正在用兵,边事繁杂而紧急,转运的事,特别需要依靠他办理。刘综继任这一职务,被称赞为周到熟习。至此皇上对他更加厚待,情况紧急时,就把事情交给他处理。契丹请和后,就派遣近臣告知他提拔使用的心意。景德三年,召回任命他为户部员外郎。刘综说:“御史人员数量太少,每次接受朝廷任务,核查办理案件,大多用其他官员承担,很容易扰乱朝廷体制。希望下诏两制以上部门各推举才能胜任御史工作的人补充,三院共设置十人。如果出使查办案件,所经过的州郡,官吏能干与否,管理百姓政策的好与坏,审理案件的枉滥,全部能够考察了解。”四年,皇帝巡察西部,取道经过河阳境上。当时节度使王显生病回京,朝廷就任命刘综暂时管理孟州事务。不久召回,又离开京城担任并州知州。因有政绩闻名,州中百姓请求挽留,皇上下诏书嘉奖。回到朝廷,管理审官院,改任吏部郎中。刘综强悍聪敏,有管理才能,所到之处打击豪强大族,振兴文化法制,当时被称为干强有力的管理。然而尚气好胜,不为众议所赞许。

6. 直言之友 文言文 翻译

请点击“采纳为答案”,拜托!

直言诤友

吴大司马吕岱卒,年九十六。始岱亲近吴郡徐原,慷慨有才志,岱知其可成,赐巾鞲与共言论,后遂荐拔,官至侍御史。原性忠壮,好直言,岱时有得失,原辄谏争,又公论之;人或以告贷,岱叹曰:“是我所以贵德渊者也!”及原死,岱哭之甚哀,曰:“徐德元,吕岱之益友,今不幸,岱复与何过!”谈者美之。

译文:吴国大司马吕岱去世,终年九十六岁,起初,吕岱亲近吴郡人徐原,徐原慷慨大方而有才志,吕岱知道他能够取得成就,就赐与他巾帻、单衣等庶人穿戴的礼服,并与他一起交谈,后来就推荐提拔他,官至侍御史。徐原性情忠厚豪放,喜好直言,吕岱有时出现失误,徐原就直言进谏争辩,又公然在众人之中议论;有人告诉了吕岱,吕岱感叹地说:“这是我所以看重徐原的原因。”徐原死时,吕岱哭得十分哀痛,说:“徐原啊,我的好友,如今你不幸而去,我又从何处听人指出我的错误?”谈论的人十分赞美这件事。

7.

14.A 15.B 16.A 17. (1)现在钟会亲身叛逆,(你)又收殓安葬(他),我如果再宽容你,又将把王法放在哪里呢? (2)殿下如果痛恨他的枯骨并把它遗弃在荒野,作为将来的仁人贤士的口实,不也太令人惋惜吗?” 【解析】 试题分析: 14.本题考查文言断句。

文言断句的前提是粗通大意,然后利用句中的人名、地名、官职名、文言虚词、句子结构以及语段中动词的宾语或补语等断句。“雄曰昔者先王掩骼埋胔仁流朽骨当时岂先卜其功罪而后葬之哉今王诛既加于法已备雄感义收葬教亦无缺”,这段话断句的标志有:人名词,比如“向雄”,动词“曰”,时间名词“昔”“当时”“今”,借助这些内容即可断开。

联系起来,这句话的意思是雄说:“从前先王掩埋受刑人的骨骸尸体,仁德润泽朽骨,当时难道先占卜功过,然后才埋葬那些尸骨吗?现在刑法已经施行,按照法令已经处理了钟会。我被道义感化而收葬他,道义教化我这样做没错。

【考点定位】理解与现代汉语不同的句式和用法。能力层级为理解B。

【名师点睛】对于文言断句类型的题目,不要急于答题,应当先诵读这个篇段,通过诵读,力求对全文的内容有个大体的了解,凭语感将能断开的先断开,逐步缩小范围,然后再集中精力分析难断处,遵循先易后难的原则。找虚词、察对话 、依总分 、据修辞 、对称 、反复、辨句式。

抓虚词看位置:①“夫、惟、盖、凡、窃、请、敬”等发语词和表敬副词,经常放在句首;句首的语气词“其、盖、唯、盍、夫、且夫、若夫”等前面可断句,常用于句首的相对独立的叹词,如嗟夫、嗟乎、呜呼等,前后都可断句;有些常用在句首的关联词,如“苟”“纵”“是故”“于是”“向使”“然而”“无论”“至若”“是以”“继而”“纵使”“然则”等前面大多可以断句;常在句首的时间词,如“顷之”“向之”“未几”“已而”“斯须”“既而”“俄而”等,也可以帮助断句。②“乎、哉、也、矣、欤、焉”等语气词经常放在句尾;句末语气词“也、矣、耶、哉、乎、焉、兮、耳、而已”等后面可断句。

③“以、于、为、而、则”等连词经常放在句中。(2)对话、引文标志: 文言文的对话、引文常常用“曰”、“云”为标志,两人对话,一般第一次对话出现人名,以后就用“曰”而省略主语。

关于利用虚词断句,这里有一个口诀,或许对同学们断句会有些帮助:“曰”后冒(:),“哉”后叹(!),“夫”“盖”大都在句前。 “于”“而”一般在句中,“矣”“耳”后面画圆圈(。)

“耶”“乎”经常表疑问(?),“也”“者”作用要停顿。或句(。)

或逗(,)表情形,各人位置要记牢。如本题借助人名词,比如“向雄”,动词“曰”,时间名词“昔”“当时”“今”,借助这些内容即可断开。

15.本题考查学生识记文学常识的能力。古代文化常识包括古代文化中天文、历法、乐律、地理、官职、科举、姓名、宗法等。

这类试题一般不考过于冷僻的内容,涉及的大多是科举、姓名、礼俗等,考生要注重平时知识的积累。本题B汉代在长安东市处决死刑犯,后来泛称刑场为“东市”,但不可以说“后来”东市“就指刑场”;“泛称”指一般性的称呼,“就指”就是十分确定规范的称呼,有细微差别;此题有点难度。

【考点定位】识记文学常识。能力层级为识记A。

【名师点睛】汉代在长安东市处决死刑犯,后来泛称刑场为“东市”, 东市有东面的市场和刑场之意。汉代在长安东市处决判死刑的犯人。

后以“东市”泛指刑场。《晋书•宣帝纪》:“公居伊周任,挟天子,杖天威,孰敢不从?舍此而欲就东市,岂不痛哉!” 元 马致远 《庆东原•叹世》曲:“珊瑚树,高数尺,珍奇合在谁家内,便认做我的。

岂不知财多害己,直到东市方知。” 柳亚子 《有悼二首为徐伯荪烈士作》诗之二:“慷慨告天下,灭虏志无渝。

长啸赴东市,剖心奚足辞!“参见” 东市朝衣 ”。平时需要注意积累。

16.本题考查学生对文本内容的理解。A“哭于东市”不合文意。

根据文本第一节内容“及经之死也,雄哭之尽哀,市人咸为之悲。后太守刘毅尝以非罪笞雄,及吴奋代毅为太守,又以少言遣系雄于狱。

司隶钟会于狱中辟雄为都官从事,会死无人殡殓,雄迎丧而葬之。文帝召雄而责之曰”可知,“哭于东市”不合文意。

【考点定位】归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。

【名师点睛】这道题目是概括归纳文章内容。解答此类题的方法是:①抓住题干,读全读准。

在阅读题目时,须读全、读准题干,切忌走马观花。所谓读全,就是对题干中的所有要求要一个不漏、原原本本地分析;所谓读准,就是要准确地把握题干所提的要求,看清是选对的还是选错的,是概括内容还是分析观点。

只有对题干作全面、准确的分析理解,才能准确地答题。②放回原文,查对正误。

特别是在时间、地点、官职,人物的行为、实效方面,应仔细查对原文的词句,全面理解,综合分析,两者间的差别正是把握全文的关键所在。对似是而非处,要有借题解文的意识。

A“哭于东市”不合文意。根据文本第一节内容“及经之死也,雄哭之尽哀,市人咸为之悲。

后太守刘毅尝以非罪笞雄,及吴奋代毅。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答