台湾的“国语”有以下特点1.zh-,ch-,sh-,r-发为z-,ts-,s-,[z-]
2.介音yu发为yi
3.f-与hu-不分
4.部分地区缺少介音yi,wu,yu
5.-n,-ng结尾的韵母不分
6.er[如:-而]发为e[鹅]
7.儿话音与轻声的大量缺失
8.普通话重音在前面,
台湾话在后面,这一点听起来感觉有点别扭在发音方面,台湾国语最常被提到的一个特征,就是不用
卷舌音,少儿化音。常常将zhi念成zi,将chi念成ci等等。 在语调上也与普通话有明显差异,例如综合的“综”,普通话发“一声”,而台湾国语发“四声”;法国的“法”台湾国语也发四声音,还有认识的“识”也发四声;寂寞的“寂”发二声。初听起来,真觉得有些别扭。 语音方面,将携带的携(xie)读作xi带,据说和古语的发音有关;将
天涯(ya)读作天ai;将垃圾(la ji)读作le se。