罗马斗兽场怎么翻译?

帮帮忙啊!急呀!……

罗马斗兽场英语翻译:The Roman Colosseum

尽管罗马斗兽场的建筑师仍然是个谜,但我们不得不叹服,他缔造了史上最伟大的体育场之一 - 其规模和功能的设计令它成为所有类似建筑的范本。据史料记载,它可容纳令人惊讶的87,000人。斗兽场的外墙展示了罗马人最伟大的建筑发明之一 - 拱门,而建筑师的英文“architect”正是源自拱门的英文“arch”。

然而,究竟是什么,令斗兽场成为一个划时代的建筑?由240根柱子支撑的巨大的雨蓬,能保护观众免受风雨之苦。曾有1000名水手驻扎在罗马城内,专门负责竖起雨蓬。斗兽场内,有时会在注满水的舞台上进行场面壮观的海战表演。

此外,还有格斗比赛。公元前160年的某个晚上,剧作家泰伦斯的喜剧在演出时被迫中断,只因有谣传说一场格斗比赛即将开始,所有的观众都冲了出去,直奔斗兽场。没有什么能胜过动物与人相互厮杀所带来的兴奋与刺激。在8世纪时,比德曾慨叹道,“斗兽场站立,罗马就站立;斗兽场倒下,罗马也倒下”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-09-16

意大利语:Colosseo,英语:Colosseum,拉丁语:Anfiteatro Flavio / Amphitheatrvm falvvm。

竞技场的拉丁文名称为“Amphitheatrum Flavium”,而竞技场是在尼禄登基后,在弗拉维王朝(Flavian dynasty)时所兴建。在英文中也有使用此一名称,不过较常用的名称是“Colossus”,本来解作巨像,因为尼禄时期此处有一座他本人的巨像。古典时期的罗马人称罗马斗兽场为“Amphitheatrum Caesareum”,其中Caesareum代表凯撒此一头衔,不过此名称已只出现在诗歌中。

罗马斗兽场是古罗马时期最大的圆形角斗场,建于公元72年-82年间,现仅存遗迹位于现今意大利罗马市的中心。罗马斗兽场是卵形的圆形剧场,也是目前最大的圆形剧场,使用材料包括洞石、凝灰岩及砖饰面的混凝土。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-09-16

英语:Colosseum Rome's Arena Of Death。

日文:コロセウム

阿拉伯语:قتال روماني

德语:Das Schlachtfeld Roms.

角斗场的第二次修复是在1824年,由瓦拉迪埃(Giuseppe Valadier,1762-1839)主持,这次修复主要是在建筑的西区进行,从每个细节上都模仿了原有的文物,但新增加的部分用砖代替了石头,还在建筑表面覆盖了古旧色泽的壁画。   

瓦拉迪埃主持的第二次修复,新建的部分用不一样的材料进行了复刻 这两次修复代表了截然不同的修复思想,前者是对原始材料的纯粹保护,后者是按照推测忠实重建建筑缺失的部分,再现遗址的建筑形态。  

第三次修复由路易吉·卡尼那(Luigi ,1795-1856)主持,1844年在角斗场南段重建了八个拱门,这次修复被认为是瓦拉迪埃早期工作的延续,新建部分也使用了砖,只有结构上的重要部分使用凝灰石,只不过没有仿制的壁画。1852年,在北出口上部的一些小区域也用凝灰石进行了重建。

本回答被网友采纳
第3个回答  2013-07-15
 意大利古罗马竞技场罗马斗兽场(Colosseum)
  地理坐标41°53'25.38"N 12°29'32.47"E
  罗马斗兽场,亦译作罗马大角斗场、罗马竞技场、罗马圆形竞技场、科洛西姆、哥罗塞姆,原名弗莱文圆形剧场(Amphitheatrum Flavium),建于公元72至82年间,是古罗马文明的象征。
第4个回答  2013-07-15
罗马斗兽场
Rome Colosseum
相似回答