admit跟名词还是动词,关于admit的用法

Do they admit strangers to the tennis court?

这里为什么用strangers,而不是Do they admit strange to the tennis court?

另外请教下admit的用法

admit 及物动词 vt. & 不及物动词 vi.
1.许可进入
This ticket admits two persons.
这张票可让两人进场。
2.承认, 供认
She admitted having done wrong.
她承认自己做错了。
及物动词 vt.
1.确认;(认为有效、合法或真实而)接受
2.给…进入的权利(或资格)
3.允许,让…得到,让…享有
He was admitted into their fullest confidence.
他获得了他们的充分信任。
4.准许…享有特权(或行使职权等)
5.给…留有余地,有…的可能;容许(of)
6.能容纳,装得下
不及物动词 vi.
1.(门)开向,通往(一地)(to)
The gate admits to the yard.
这道门通向院子。
2. 容许,容许有,容得;留有余地,给予机会(of)
The regulations admit of no exception.
规章不容破例。
admit [əd'mit] vt.1. 承认(事实、错误等),供认,招认(to):
He frankly admitted his error.
他坦率地承认错误。
She admitted her guilt.
她认了罪。
2. 确认;(认为有效、合法或真实而)接受:
The fact is admitted.
事实被确认了。
to admit a claim
(判定情况属实而)确认索赔
3. 准许进入(或加入使用),让…进入:
She opened the door and admitted me into the house.
她把门打开,让我进屋。
This ticket admits three persons.
这张票准许三人入场。
4. 给…进入的权利(或资格):
She was admitted to the university.
她被那所大学录取了。
to admit a student to college
录取某学生入大学
5. 允许,让…得到,让…享有:
He was admitted into their fullest confidence.
他获得了他们的充分信任。
6. 准许…享有特权(或行使职权等):
He was admitted to the bar.
他获得了律师资格。
7. 给…留有余地,有…的可能;容许(of):
The matter admits of no delay.
此事刻不容缓。
8. 能容纳,装得下:
This passage admits two abreast.
这过道可容纳两人并排进出。
The hall admits 3,500 people.
这大厅可容纳3500人。
9. (退一步)承认,(姑且)承认:art.我得承认,我喜欢现代艺术。vi.1. (门)开向,通往(一地)(to):
The gate admits to the yard.
这道门通向院子。
This door admits to the garden.
这扇门通往花园。
2. 容许,容许有,容得;留有余地,给予机会(of):
The regulations admit of no exception.
规章不容破例。
3. 承认(to):
He admitted to having taken the money.
他承认拿了那笔钱。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-04
admit sb. to do sth.
允许某人做某事
strangers陌生人

他们允许陌生人进入网球场吗?追问

不对,这是新概念教材的一句话,意思是“他们承认他们对网球陌生吗”

追答

admit也有承认的意思。
admit后面要加Ving
strange是一个形容词,当然不能这么用了。
可以写成:Do they admit being strange to the tennis court?也可以。

追问

admit+N也可以吗? 很少见这种用法?

追答

可以的,但通常表示“允许,接纳……进入”
如:

He opened the door and admitted me to the house.
他把门打开让我进屋。

追问

还有类似的词v直接跟n的吗,最好常用的谢谢了

追答

有很多,我就不列了,给你一个地址,你打开看。
http://wenku.baidu.com/view/184cee1b650e52ea55189814.html

本回答被提问者采纳
相似回答