第1个回答 2015-10-16
【译文】
唐代的崔群做宰相,清正廉洁的名声很大。元和年间,(崔群)以中书舍人之职主持科举考试。(考试)结束以后,(崔群的)夫人李氏趁闲暇的日子常常劝他建立大片田庄来作为子孙的生机。(崔群)笑着回答说:“我有三十所没好的庄园、田地遍及天下,夫人还担心什么呢?”(他的)夫人说:“(我)没听说您有这项产业。”崔群说:“我前年发布春榜(选中了)三十人,(这些人)难道不是‘良田’吗?”(他的)夫人说:“如果这样的话,您不是陆贽宰相的门生吗?然而往年您执掌考选文士的权柄,派人罗织他的儿子简疏礼仪的罪名,不让他参加科举考试。如果您认为(自己的门生)是‘良田’,那么陆贽宰相的一处庄园荒芜了。”崔群很惭愧地退下了,好几天吃不下东西。
【原文】
唐崔群为相,清名甚重。元和中,自中书舍人知贡举。既罢,夫人李氏因暇日常劝其树庄田以为子孙之计。笑答曰:“余有三十所美庄良田遍天下,夫人复何忧?”夫人曰:“不闻君有此业。”群曰:“吾前岁放春榜三十人,岂非良田耶?”夫人曰:“若然者,君非陆相门生乎?然往年君掌文柄,使人约其子简礼,不令就春闱之试。如君以为良田,则陆氏一庄荒矣。”群惭而退,累日不食。(《独异志》卷下)