阿兰《风的信纸》的中文歌词

如题所述

风が生まれ 云はながれ 君のもとへ 君のそばへ
骤然风起 云在翻涌 去到你身边 去到你身边
翼になり 爱は届く…
化为翅膀 将爱传达…
见ようとしない目には何も见えない
没有错失,却也没有发现
いつも侧にいたのに何故 気付けなかったの?
明明一直都在身边为何,总是没注意到?

走り书きの言叶でいい
匆忙写下的话也好
たったひと言でもいい
仅有的一句话也好
伝えきれなかった想いが地上にあふれてる
没能传达的思念在大地之上满溢

君のいたみを感じているよ
我感觉著你的痛苦
君のこころが闻こえてくるよ
我能够听见你的心

哪怕分离 哪怕时间流逝
我们 也不算太迟
离れても 时が过ぎても
我怀抱著你的愿望
私たち 遅くないよね
我凝视著你的未来

谁かを想えば 世界は変わり始めるのさ
若是想念著谁 世界就会开始变化
The answer is blowin' in the wind

私の頬なぜた午后の风は 远く旅して
午后轻抚我们脸颊的风 踏上了远途
やがて君の丘 駆け上がる
就快要跑上 你的山丘了

写真にぎりしめた若者
留在了照片的年轻人
明け方のTaxi Driver
黎明中的Taxi Driver
サンタに手纸を书きました 小さな女の子
给圣诞老人写了信的 小女孩

今 名前を呼んで 私を呼んで
如今 把名字呼唤 把我呼唤
(~风が生まれ 云はながれ 君のもとへ 君のそばへ)
(骤然风起 云在翻涌 去到你身边 去到你身边)
风儿会把那滴眼泪 给吹乾吧
その涙を 风がかわかすだろう
(~翼になり 爱は届く…)
(化为翅膀 将爱传达…)

君のいたみを感じているよ
我感觉著你的痛苦
君のこころが闻こえてくるよ
我能够听见你的心
离れても 时が过ぎても
哪怕分离 哪怕时间流逝
たち 繋がってる
我们 也会紧紧相连

君のねがいを抱きしめてるよ
我怀抱著你的愿望
君のみらいを见つめているよ
我凝视著你的未来
谁かを想えば 世界は変わり始めるのさ 辉き始める
若是想念著谁 世界就会开始变化 开始闪耀
The answer is blowin' in the wind
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答