英语感叹句怎么翻译?

如题所述

英语中的感叹句主要由两种句型构成:一是"What + a/an + 形容词 + 名词 (主语 + 谓语)",另一种是"How + 形容词/副词 (主语 + 谓语)",括号中的内容通常可有可无。例如,"What a beautiful girl she is!" 或者省略 "she is" 直接说"What a beautiful girl!",同样地,"How beautiful she is!" 也可以简化为 "How beautiful!"。

在翻译时,初学者可能会被建议先将感叹句转化为陈述句,以便更容易理解。比如将"他是一个好老师!"翻译为陈述句"He is a good teacher." 然后,你可以将其转换为感叹句,有两 种表达方式:"What a good teacher he is!" 或者"How good the teacher is!"

总的来说,英语感叹句的翻译并不一定要先变成陈述句,但提供陈述句作为引导,可以帮助初学者更好地理解和构造感叹句。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜