“小野君,对不起”用日语怎么写?

如题所述

楼上的回答都比较好了,我只说一下大家给出的答案的区别吧
小野君、申し訳ありません 这个是最尊敬的语气,对方的地位一般比说话人高,或者不熟悉的人(这里有两层意思:尊敬和礼貌表示自己有教养)
小野君、すみません 这个生活中用的最多,为什么呢?因为,上一个虽然最尊敬但是语气太重了,而且这个也是用的敬体,对于一般人身份地位不会差很多对方听到了也不会觉得失礼
小野君、ごめんなさい 这句最好还是跟比较熟悉的人或者朋友之间说说就好,如果关系好的话还可以进一步简略成 小野君、ごめん(ね可加可不加,男性加な)
另外还有一种,小野君、悪かった(な)这个一般是关系很好,或者是长辈表示道歉的说法,比如父亲向儿子道歉就可以这样说,因为父亲没必要向儿子表达尊敬
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-20
小野君、ごめんなさい。
噢no困,苟men那赛。
第2个回答  2013-11-20
小野君、ごめんなさい/すみません。
第3个回答  2013-11-20
小野君、申し訳ありません
第4个回答  2013-11-20
小野君、すみません。
相似回答