谁可以给我吸血鬼骑士第一季。第二季主题曲地狱少女第一季片尾曲的汉语发音?和拼音发音?

谁可以给我吸血鬼骑士第一季。第二季主题曲地狱少女第一季片尾曲的汉语发音?和拼音发音?

还有罗马拼音怎么读呀?

地狱少女-逆蝶
歌词:『逆さまの蝶』 ---地狱少女

作词:SNoW/山野英明
作曲:SNoW/进藤安三津
编曲:进藤安三津/藤田谦一
演唱:SNoW

いつか光に向かう 逆さまの蝶
itsukahikarinimukau sakasamanochyou
何时将向着光芒飞去 颠倒的蝴蝶
when will the flipped butterflies fly towards the sunshine

君と髪を切る 镜の中
kimitokamiwokiru kagaminonaka
在镜中剪下你的头发
cut your hair in the mirror

授业中の廊下 响く足音
jyugyouchyuunorouka hibikuashioto
课间走廊里的脚步声
hear the footfall in the corridor during class

绝えず雨の音が ついてくるよ
taezuamenootoga tsuitekuruyo
不断的雨声 跟着我
the sound of rain is following me

感じるままの形は眩しい
kanjirumamano ka tachiwamabushii
感觉到的形态是那样的绚丽
I can feel the shape which is dazzling

甘い花になる 毒の実にもなる
amaihananinaru dokunominimonaru
变成甜蜜的花朵 也变成有毒的果实
become a sweet flower but also a poisoning sprout

今日も雨 あの日と今を
kyoumoame anohitoimawo
今天又是个雨天 把那天和现在
it's a rainy day again that day and now

空と空でつなぎたいの
soratosoradetsunagitaino
用天空连接
link them by the sky

In this Craziness Uncertainty
在这疯狂与无常之中

一人一人の思いを 仆らはどこかに 残せるだろうか
hitorihitorinoomoiwo bo kurawadokokani nokoserudarouka
每个人自己的思绪 我们能否将它留在任何地方
the thought of one's only can we leave it wherever we want

In this Craziness You gave me life
在这疯狂之中 你给了我生命

ひとつの思いを 仆らはどこまで 守れるだろうか
hitotsunoomo I wo bokurawadokomade mamorerudarouka
那唯一的思绪 我们能否将它永远地保留
that only thought how long can we hold it for

In this Craziness Uncertainty
在这疯狂与无常之中

一人一人の形を 仆らはどこかに 残せるだろうか
hitorihitorinokatachiwo bokurawadokokaninokoserudatouka
每个人自己的形态 我们能否将它留在任何地方
the appearance of one's only can we leave it wherever we want

In this Craziness You gave me life
在这疯狂之中 你给了我生命

それぞれの形を 仆らはどこまで 守れるだろうか
sorezorenokatachiwo bokurawadokomade mamorerudarouka
各自的形态 我们能否将它永远地保留
every different appearance how long can we hold it for
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-03
Still Doll (第一季片尾)
分岛花音
作词:分岛花音 作编曲:Mana
TVアニメ 「ヴァンパイア骑士 Vampire Knight」 ED
Hi Miss Alice

あなた 硝子(ガラス)の眼(め)で どんな梦(ゆめ)を
见(み)られるの?
魅(み)入(い)られるの?
まだ あたし 心が裂(さ)けて 流(なが)れ出(で)る
缮(つくろ)った隙间(すきま)に刺(さ)さる
记忆(きおく)たち
...

Hi Miss Alice
あなた果実(かじつ)の口(ぐち)で 谁(だれ)に爱(あい)を
投(な)げているの?
叹(なげ)いてるの?

もう あたし 言叶(ことば)を纺(つむ)ぐ 舌(した)の热(ねつ)
冷(さ)め切(き)って 爱(め)でるお歌(うた)も
歌(うた)えない
Still you do not answer
...

中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer

罗马音译:
Hi Miss Alice
a na ta ga ra su no me de
do n na yu me o
mi ra re ru no
mi ra re ru no

ma da a ta shi
ko ko ro ga sa ke te
na ga re de ru
tsu ku ro o ta
su ki ma ni sa sa ru
ki o ku ta chi

Hi Miss Alice
a na ta ka ji tsu no gu chi de
da re ni a i o
na ge i te ru no
na ge i te ru no

mo u a ta shi
ko to ba o tsu mu gu
shi ta no ne tsu
sa me ki i te
me de ru o u ta mo
u ta e na i

Still, you do not answer
第2个回答  2013-12-03
《かりぬぃ》地狱少女第一季片尾曲(日文)
想い出を摘んできましょ 花を摘んできましょ

胸の暗に一轮差し饰るの

いつだって行き止まりで

决して逃げられない

空の鸟へ哀しみのせ飞ばすの

ここは仮缝い

私を缚る永远

行きも帰りも过ぎてゆくは梦

日が暮れて影を隠す 一人泣きたくなる

黒くにじむ瞳の中怖くて

ここは仮缝い

世界を编んだ永远

行きも帰りもついてくるは风

少しだけ寄り道して泣いた

ここは仮缝い

私を缚る永远

行きも帰りも过ぎてゆくは梦
中文:《狭间 》
采一段记忆 摘几枝花朵 点缀心中静立暗处的花瓶

永远无路可去 永远无法逃脱

只愿天上的飞鸟 将这悲伤带走

这里是生死的狭间 是将我束缚的永远

往来红尘俗世 不过是一场幻梦

日暮影子随 独自孤单欲泣

黑色眼眸 流露心中的恐惧

这里是生死的狭间 是编织世界的永远

往来红尘俗世 只剩几缕清风

稍作停息 容我为自己流泪

罗马注音:『ka ri nu i』
o mo i de wo tsu n de ki ma sho

ha na wo tsu n de ki ma sho

mu ne no ya mi ni i chi ri n sa shi ka za ru no

i tsu da t te i ki to ma ri de

ke s shi te ni ge ra re na i

so ra no to ri e ka na shi mi no se to ba su no

ko ko wa ka ri nu i

wa ta shi wo shi ba ru e i e n

yu ki mo ka e ri mo su gi te yu ku wa yu me

hi ga ku re te ka ge wo ka ku su

hi to ri na ki ta ku na ru

ku ro ku ni ji mu hi to mi no na ka ko wa ku te

ko ko wa ka ri nu i

se ka i wo a n da e i e n

yu ki mo ka e ri mo tsu i te ku ru wa ka ze

su ko shi da ke yo ri mi chi shi te na i ta

ko ko wa ka ri nu i

wa ta shi wo shi ba ru e i e n

yu ki mo ka e ri mo su gi te yu ku wa yu me
相似回答