我有一壶酒 足以慰风尘什么意思

我有一壶酒 足以慰风尘什么意思

该句诗“我有一壶酒 足以慰风尘。”原句是“我有一瓢酒,可以慰风尘。”意思是:我只有这一瓢酒,愿能慰解这一路艰辛劳顿。

出自唐代诗人韦应物的《简卢陟》。

全诗原文是:

《简卢陟》

韦应物

可怜白雪曲,未遇知音人。

恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

涧树含朝雨,山鸟哢馀春。

我有一瓢酒,可以慰风尘。

《简卢陟》解读:

初读之下,韦应物这首诗可能可以理解为:你是阳春白雪,曲高和寡,而世人大多只能欣赏下里巴人,因此没有人赏识你。结果你栖栖遑遑,流落行伍。兵役结束回来后,继续没着没落,在淮海之滨蹉跎岁月,不能有所作为。于是,你栖居山涧,日日看带着朝雨的春树、听鸟的欢快鸣唱。来吧,我这里备有酒酌,欢迎你前来。我们把酒言笑,你应能忘怀眼前的失意,在诗酒快意中重新领会生命的意义。

韦应物诗写得平淡而高古,简朴而情深动人。这首诗每一句都不啰嗦,可谓平淡而简朴,但是馀意不尽。末尾两句更是情在言外,深挚而淡雅。顺便说到,以结尾这两句为端绪加以续写,是可能接续韦诗深远意趣的。

扩展资料

赏析

开篇“可怜白雪曲,未遇知音人”二句,流露出世无知音的落寞情怀。“白雪曲”即“阳春白雪”,指高深典雅的曲调。所谓“其曲弥高,其和弥寡”,越是高深的音乐,懂的人也就越少。人生也是如此,品性高洁的人,总会有知音难觅的遗憾。

在古人心中,知音不单指心意相通、志趣相投的朋友;更指那些赏识自己、重视自己的伯乐。怀才不遇,遇不上的是给自己施展才华机会的人。

所以,作者只能“恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨”,在军队中做一个无名小卒,在漂泊中潦倒一生。




温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-10-09

译文:我只有这一瓢酒,愿能慰解这一路艰辛劳顿。

内涵:这句诗反映了诗人一种积极向上、乐观豁达的心态。从字面来看,“风尘”即艰辛的旅途,可以引申为艰难的生活。诗人并不只会伤心自己在旅途中受到的苦痛,而是有一杯解忧的酒就很开心。

扩展资料:

这句诗出自于韦应物的《简卢陟》。

原文如下:

可怜白雪曲,未遇知音人。

恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

涧树含朝雨,山鸟哢馀春。

我有一瓢酒,可以慰风尘。

译文如下:

人生就像高雅的乐曲,却难遇懂得欣赏的人。

在悲伤不安的羁旅中,失意流落在淮海之滨。

涧树沾满清晨的雨露,山鸟悲啼着春色将暮。

我只有这一瓢酒,愿能慰解这一路艰辛劳顿。

资料来源:百度百科:简卢陟

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-10-29

原句是:我有一瓢酒,可以慰风尘。意思是:我只有这一瓢酒,愿能慰解这一路艰辛劳顿。出自唐代韦应物的《简卢陟》,原诗如下:

可怜白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

涧树含朝雨,山鸟哢馀春。我有一瓢酒,可以慰风尘。

白话释义:

人生就像高雅的乐曲,却难遇懂得欣赏的人。在悲伤不安的羁旅中,失意流落在淮海之滨。

涧树沾满清晨的雨露,山鸟悲啼着春色将暮。我只有这一瓢酒,愿能慰解这一路艰辛劳顿。

扩展资料:

韦应物早年当过唐玄宗的侍卫,“身为里中横,家藏亡命儿,朝提樗蒲局,暮窃东邻姬”,他这番自述,不禁使人联想起在锦衣玉食绿酒红灯中长大的高干子弟,总是无法无天,连地方官也惹不起的。

奇怪的是,他却在玩乐够了之后,忽而发愤读书,下决心脱胎换骨。后来他做过几任县令和刺史,曾经严惩不法军吏,又常感到无力拯救百姓而自愧,写下了“邑有流亡愧俸钱”这样的名句,终于在文学史上奠定了自己无可争辩的地位。

参考资料:百度百科-简卢陟

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2019-08-10

我只有这一瓢酒,愿能慰解这一路艰辛劳顿。

【出处】:韦应物《简卢陟》,原句为:我有一瓢酒,可以慰风尘。

【原文】:

可怜白雪曲,未遇知音人。

恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

涧树含朝雨,山鸟哢馀春。

我有一瓢酒,可以慰风尘。

翻译:

生活就像优雅的音乐,但很难满足欣赏它的人。在一个悲伤而不安的旅程中,受挫的是淮海的岸边。树上满是晨露,山鸟在春天啼哭。我只有这一瓢酒,愿能慰解这一路艰辛劳顿。

扩展资料

我有一壶酒 足以慰风尘赏析:

在古人心中,知音不单指心意相通、志趣相投的朋友;更指那些赏识自己、重视自己的伯乐。怀才不遇,遇不上的是给自己施展才华机会的人。

参考资料:百度百科-《简卢陟》

本回答被网友采纳
第4个回答  推荐于2019-10-01

“我有一壶酒 足以慰风尘”意思为:我有一壶酒,完全能够安慰我旅途的艰辛劳累。

出自当代诗人王琰的《酬故人邺都初逢席上见赠》与故友畅饮,大醉开怀,作此篇。

是一种洒脱豁达而乐观的心态,并不只会沉浸于自己在旅途中受到的苦痛,有一杯解忧的酒就已经很开心,足以慰藉自己在路途所受的劳累和辛苦了。

风尘:用来比喻旅途中的艰辛劳累。

酬故人邺都初逢席上见赠

王琰

我有一壶酒,足以慰风尘。

行觞邀故人,数斟半已酣。

日暮惹人怨,仰脖消一半。

醉里忧已去,笑中愁复来。

但觉不足饮,扑地欢伯残。

意思是:

人生就像高雅的乐曲,却难遇懂得欣赏的人。

在悲伤不安的羁旅中,失意流落在淮海之滨。

涧树沾满清晨的雨露,山鸟悲啼着春色将暮。

我只有这一瓢酒,愿能慰解这一路艰辛劳顿。

扩展资料:

这首诗是刘禹锡在唐敬宗宝历二年(826年)岁暮,从和州返回洛阳,途经扬州与白居易相会时所作。
酬:这里是以诗相答的意思。乐天:指白居易,字乐天。使君:称刺史。

巴山楚水:指四川和两湖一带。刘禹锡先后被贬到朗州、连州、夔州、和州等地,夔州古属巴国,其它地方大都属楚国。

二十三年:从唐顺宗永贞元年(805)永贞革新失败后刘禹锡被贬官为连州刺史到写此诗时,前后共二十二年,因第二年才能回到京城,所以说23年。

弃置:抛弃。

闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。序文中说:自己经过嵇康,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。

本回答被网友采纳
相似回答