在使用一门外语时是不是总会不自觉的先在心里翻译成母语?为什么呢?

如题所述

引言:外语的学习是非常重要的,所以很多人都想熟练地掌握一门外语。但是在说外语的时候,没有必要先在自己的心里面翻译成母语,可以直接脱口而出,这样的话才能够更好的训练。那么怎样可以达到这种效果呢?

可以采取的做法

其实语言的学习目的就是为了交流和沟通,自己在说母语的时候是不会停顿的,都是脱口而出的。而在熟练使用外语的时候也是一样的道理,如果说先在心里面翻译成母语的话,就非常的耽误时间,也不利于沟通,就会让速度变得非常的慢。所以说自己没有必要去想太多,直接脱口。说错了就纠正,说对了就继续交流,而且在日常生活中训练口语的话都是比较简单的,甚至也没有过多的语法要求,只要把意思表达清楚就行了。所以在交流沟通的时候应该要注意自己的速度,不能总是让别人等着。另外口语的学习就是要多对话,多交流,多沟通。可以跟自己沟通,可以跟假设的一个人沟通,也可以和朋友沟通,也可以跟外国友人沟通,总而言之就是要多聊天并且有问答,这样的话自己就能够更好的回答问题,而且能够体现出自己本身的学习成效。

学习要找好正确的方法

其实小编看到很多人都在用错误的方法学习语言,就比如说学习英语的时候,小编就看到有一些学生选择用汉语的注释来背单词。这是一种非常慢的方法,而且也没有任何的成果,因为英语单词在不同的语境里面也是有比较大差别的,如果自己全把汉语背下来的话,也很难能够理解意思。还不如直接用英语来理解或者说直接不背,所以要找好正确的方法。方法找对了效率是非常高的,但是方法找错了,完全就是在浪费自己的精力。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-11-28
是的。这是因为我们对母语已经形成了一种习惯,平时说的也是母语,所以在使用外语的时候,就会不自觉的在心里翻译出来,这样也方便自己理解和沟通。
第2个回答  2021-11-28
这是因为在使用外语的时候,往往是非常不自信的,所以会在心里翻译出来,这样更方便理解。
第3个回答  2021-11-28
因为我们对母语的感情是非常深的,这也是一种很自然的反应,所以才会有这样的做法。
相似回答