第1个回答 推荐于2017-11-26
学习古文三方法
学习古文是我们中学生的必经之路,一旦不正确理解,就会影响到我们的成绩或阅读能力。以下是我向大家推荐的几种学习古文的方法——
一、推断法:
古代汉语中存在着大量的一词多义现象,要准确地理解一个词在不同的语言环境中的意义,除了悉习研读原文外,还要充分调动我们头脑中的知识储备,通过比较、辨别、判断、推测出它在该句中的意义。如在《愚公移山》中“汝心之固”中的“固”,可以用组词法组为“坚固”、“稳固”、“巩固”、“顽固”、“固定”等。通过比较分析,可以推断“顽固”是此处最恰当的含义。再如《出师表》“三顾臣于草庐之中”一句的“顾”,除了有“回头看”、“看见”、“照顾”、“难道”的意义之外,还有“拜访”、“但是”等意义,根据前后文意,我们可以推断出此处最合文意的解释是“拜访”。
二、比较法:
亘古绵延的历史长河和日新月异的变革发展,带动了语言现象的快速变化,有些古词再按现代汉语意思解释是不行的。如“先帝不以臣卑鄙”中“卑鄙”的含义是指“出身卑微,见识短浅”,而现代汉语中“卑鄙”的含义是“语言、行为恶劣”,两者相去甚远。“城非不高也,池非不深也”中“城”、“池”分别是“城墙”、“护城河”之意,与现代汉语中“城市”、“池塘”的意思大不相同。在这种情况下,一定需要老师引导我们正确理解,准确记忆正确含义,否则就会造成理解不准确或产生歧义。
三、辩识法:
在文言文中,通假现象普遍存在。通假是“本有其字”却弃之不用,而临时借用了一个音同或音近的别字,学会辩识通假字,对学习文言文很重要,其道理不言而喻。如“亲戚畔之”,“畔”通“叛”即“背叛”;“河曲智叟亡以应”中“亡”通“无”等。
在具体的学习实践中,我们应该因人而异,不断摸索和总结,学会使用文言工具书,逐步提高文言文阅读能力。本回答被网友采纳
第2个回答 2019-06-14
文言文是古人所用的语言,在我们的现实生活中已经不再使用。但它是现代文的源泉,仍然以各种方式影响着现代文。因此,要真正学好现代文,就必须具备比较扎实的文言文基础。老一辈作家、学者如鲁迅、茅盾、钱钟书、梁实秋等人都有深厚的古文根底,作品中洋溢着浓郁的古典气息,语言简洁准确、典雅传神。鲁迅先生从年轻时就大量阅读和研究古代小说,这对他后来的小说创作影响很大;茅盾背诵《红楼梦》的功力历来为人称道;钱钟书首先是一代学者,学贯中西,尤以国学见长,其次才是作家。世人只知有《围城》,而不知有《管锥编》;梁实秋深谙古典,博览经史子集,体现在其散文作品中,不仅是语言的古雅淳厚,收放自如,还有用典之信手拈来,曲尽其妙。梁氏读书之广与运用之活实在令人叹服。
那么,怎样才能学好高中文言文呢?下面简要介绍几种学习方法:
一、
掌握基本的语言结构。文言文大体上可以分为词和句。其中,词包括实词和虚词两大类;句可分为判断句、被动句、倒装句、省略句、固定句五大类。系统掌握文言文的语言结构,弄清其与现代汉语的区别和联系,是学习文言文的基础。
二、
正确断句。古人写文章没有标点符号可用,因此,如何断句直接影响着对文章内容的理解。正确断句须注意以下几点:理解关键词语,判断词与词之间关系;了解一定的古代文化赏识;掌握文中对话、转述、引用的规律;根据句首和句尾的词语以及句中的惯用语进行判断。
三、
学会正确的翻译方法。翻译文言文的原则是:忠实原作,字字敲定,直译为主,意译为辅。翻译时应注意以下几点:补充省略的部分;调整语序;适当增减。
四、
反复诵读。常言道:书读百遍,其义自现。多诵读可以培养语感,达到熟练阅读其他古代作品的目的。此外,古文很讲究内在的韵律和节奏,反复诵读可以充分领略作品的音乐美,提高学习兴趣。