韩非子《心不在马》的翻译

如题所述

原文:
  
赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。   
襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”   
对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后皆心在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。”

译文:
  
赵襄主向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。   
赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”   
王子期回答说:“真本事都交给您了,是您使用的不恰当。凡驾驭马车,特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的注意力要集中在马上,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君您在落后时就一心想快点追上我,跑在前面时又怕被我赶上。其实驾车比赛这件事,不是跑在前面就是落在后面。 而您不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比赛输赢上,还有什么心思去注意马呢?这就是您为什么会落后的原因了。”

下面是习题

赵襄子学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而后三襄子曰:”子之教我御,术未尽也.”对曰:”术已尽,用之则过也.凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远.今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣.夫诱道争远,非先则后也.而君先后心皆在于臣,上何以调于马?此君之所以后也.”
指出下列句子的句式:
A.赵襄子学御于王子期
B.先则恐逮于臣
C.此君之所以后也
下列句中有古今意义不同的词是( )
A.而后可以进速致远
B.此君之所以后也
要真驾好车,必需做到哪四个方面的协调?

A.赵襄子学御于王子期。 倒装句,即“赵襄子于王子期学御”,介词短语后置。
B.先则恐逮于臣 “逮于臣”即“被臣赶上” 属被动句。
C.此君之所以后也 这是您落后的原因啊。 属判断句
下列句中有古今意义不同的词是(可以)
A.而后可以进速致远
B.此君之所以后也
要真驾好车,必需做到哪四个方面的协调?马,人,速度,注意力。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-17
  赵襄主学御(驾车)于王子期(即下文的子期,是个善于驾车的人),俄而于子期逐(追赶,这里指驾车赛马),三易马而三后。
  襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”
  对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵(最要紧的),马体安于车,人心调(协调)于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮(赶上)于臣。夫诱道(诱导,把马引到正路上去)争远,非先则后也。而先后心皆[1]在于臣,上(通:尚, 还)何以调于马?此君之所以后也。”
  2译文
  赵襄王向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车并没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“真本事都教给您了,是您使用的不恰当。凡驾驭马车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的注意力要集中在马上,这样才可以加快速度达到目的。现在国君您在落后时就一心想快点追上我,跑在前面时又怕被我赶上。其实驾车比赛这件事,不是跑在前面就是落在后面。 而您不管是跑在前面还是落在后面,都总是把心思用在和我比赛输赢上,还有什么心思去注意马呢?这就是您为什么会落后的原因了。”
  1.御:驾车。

  2.王子期:应作“王子于期”,就是下文于期。古代有王子氏,这个人当是姓王子,名于期。
  3.逐:追赶,这里指驾车赛马。
  4.易:调换。
  5.王于期:即下文的“于期”,是个善于驾车的人。
  6.所贵:意为关键所在,最要紧的。
  7.调:协调。指跳度,驾驭。
  8.逮:赶上。
  9.于:被。
  10.诱道:诱导,引导马匹沿着道路前进,把马引到正路上去。
  11.上:同“尚”,还。
  12.俄而:不久。
  13.所以:……的原因。
  14.尽:全部。
第2个回答  2024-05-01
  赵襄主学御(驾车)于王子期(即下文的子期,是个善于驾车的人),俄而于子期逐(追赶,这里指驾车赛马),三易马而三后。
  襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”
  对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵(最要紧的),马体安于车,人心调(协调)于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮(赶上)于臣。夫诱道(诱导,把马引到正路上去)争远,非先则后也。而先后心皆[1]在于臣,上(通:尚, 还)何以调于马?此君之所以后也。”
  2译文
  赵襄王向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车并没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“真本事都教给您了,是您使用的不恰当。凡驾驭马车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的注意力要集中在马上,这样才可以加快速度达到目的。现在国君您在落后时就一心想快点追上我,跑在前面时又怕被我赶上。其实驾车比赛这件事,不是跑在前面就是落在后面。 而您不管是跑在前面还是落在后面,都总是把心思用在和我比赛输赢上,还有什么心思去注意马呢?这就是您为什么会落后的原因了。”
  1.御:驾车。

  2.王子期:应作“王子于期”,就是下文于期。古代有王子氏,这个人当是姓王子,名于期。
  3.逐:追赶,这里指驾车赛马。
  4.易:调换。
  5.王于期:即下文的“于期”,是个善于驾车的人。
  6.所贵:意为关键所在,最要紧的。
  7.调:协调。指跳度,驾驭。
  8.逮:赶上。
  9.于:被。
  10.诱道:诱导,引导马匹沿着道路前进,把马引到正路上去。
  11.上:同“尚”,还。
  12.俄而:不久。
  13.所以:……的原因。
  14.尽:全部。
第3个回答  2013-10-17
赵襄主学御(驾车)于王子期(即下文的子期,是个善于驾车的人),俄而于子期逐(追赶,这里指驾车赛马),三易马而三后。
襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”
对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵(最要紧的),马体安于车,人心调(协调)于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮(赶上)于臣。夫诱道(诱导,把马引到正路上去)争远,非先则后也。而先后心皆[1]在于臣,上(通:尚, 还)何以调于马?此君之所以后也。”
2译文
赵襄王向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车并没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“真本事都教给您了,是您使用的不恰当。凡驾驭马车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的注意力要集中在马上,这样才可以加快速度达到目的。现在国君您在落后时就一心想快点追上我,跑在前面时又怕被我赶上。其实驾车比赛这件事,不是跑在前面就是落在后面。 而您不管是跑在前面还是落在后面,都总是把心思用在和我比赛输赢上,还有什么心思去注意马呢?这就是您为什么会落后的原因了。”
相似回答