形容迷惑的文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-29

1. 关于不要被事物表面现象迷惑的文言文句子

昔者曾子处费,费人有与曾子同名族者而杀人.人告曾子母曰:“曾参杀人.”曾子之母曰:“吾子不杀人.”织自若.有顷焉,人又曰:“曾参杀人.”其母尚织自若也.顷之,一人又告之曰:“曾参杀人.”其母惧,投杼逾墙而走。

杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将舐其喉,犬阻之,不使前也。乃杀而取其革。“狼子野心,信不诬哉!”然野心不过遁逸耳。阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣.兽不足道,此人何取而自贻患耶?

莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。千淘万漉虽辛苦,尽狂沙始到金.。浪淘沙(唐·刘禹锡)

工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。

工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也。”

工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣。”

2. 惑的文言文实词

惑huò

1. 疑惑;怀疑。

例:《孟子•公孙丑上》:「若是,则弟子之惑滋甚。」

2. 糊涂,令人不解。

例:唐韩愈《与孟尚书书》:「进退无所据而信奉之,亦且惑矣。」

3. 迷恋。

例:宋洪迈《夷坚丁志·临邛李生》:「元夕观灯,惑一游女,随其后不暂舍。」

4. 指迷惑。

例:清恽敬《读晏子一》:「其为书,浅隘不足观览,后之读书者未必为所惑。」

5. 迷失。

例:《汉书•李广传》:「广不谢大将军而起行……惑失道,后大将军。」

6. 乱,昏乱。

例:北魏郦道元《水经注•肥水》:「﹝苻坚﹞望山上草木,咸为人状。此即坚战败处,非八公之灵有助,盖苻氏将亡之惑也。」

7. 佛教称烦恼为惑。

例:《文选•王屮〈头陀寺碑文〉》:「存躯者惑,理胜则惑亡。」

3. 文言文中哪一个字或两个字能表达“被疑惑”,

可以用次字,比如类似于“xx最甚,xx次之”

也可以用“明”指代第二,例如“明日”“明年(古文中)”意思是第二天,第二年,有时也用“旦日”,亦指第二天

在排行上,用伯仲叔季排兄弟

或用“亚”,例如“亚军”,很明显,第二名的意思,或“吴公先歃,晋侯亚之。”(《国语·吴语》)(歃:盟会时饮牲血以表诚意)

用“再”表示。例如“一鼓作气,再而衰,三而竭”。“。。第二次击鼓。。”

或用“又”字,例如红楼梦中金陵十二钗“正册,副册,又副册”第二副册之意

4. 求几句关系形容人贪婪自私的文言文,最好多举几句,谢谢

今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室。不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾,日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!(选自唐代柳宗元《蝜蝂传》)

译文:

现今世上那些贪得无厌的人,见到钱财不避开,用来增加他们的家产,不知道财货已成为自己的负担,还只怕财富积聚得不够。等到一旦因疏忽大意而垮下来的时候,(他们)有的被罢官,有的被贬往边远地区,也算吃了苦头了。如果一旦被起用,他们又不思悔改,天天想着提高自己的地位,加大自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,以至接近摔死的程度,看到以前由于极力求官贪财而自取灭亡的人也不知接受教训。即使他们的外形看起来庞大,他们被名为"人",可是见识却和小虫一样,也太可悲了!

5. 怎么用文言文形容一个人是“阴险的小人”

恼之厌之弃之,而其不自知。

【解释】是指 对某人或物烦恼、讨厌,想抛弃他(它),离他(它)远远的,但他(它)自己却不知道。

君子坦荡荡,小人常戚戚。

【解释】君子心胸开朗,思想上坦率洁净,外貌动作也显得十分舒畅安定。小人心里欲念太多,心理负担很重,就常忧虑、担心,外貌、动作也显得忐忑不安,常是坐不定,站不稳的样子。

阴险狡诈【yīn xiǎn jiǎo zhà】

解释:表面和善,暗地不怀好意的;阴险狡猾,诡计多端;

“才掌兵柄,便尔骄纵,此辈惑小人”【cái zhǎng bīng quán,biàn ěr jiāo zòng cǐ bèi yíng huò xiǎo rén 】

翻译:他才掌握了兵权,就这样的骄傲放纵,这一等人是智慧迷惑,不学无术的自私自利的小人。子曰:“君子和而不同,小人同而不合。”【jun zǐ hé ér bú tóng ,xiǎo rén tóng ér bú hé 】

翻译:君子与人交往融合但不如胶似漆,小人之间看上去如胶似漆但内心勾心斗角

不恶小人,礼待君子【bú è xiǎo rén ,lǐ dài jun1 zǐ 】

翻译:对待品德不端的小人,对他们抱严厉的态度并不困难,困难的是在内心不憎恨他们:对待品德高尚的君子,做到尊敬并不困难,困难的是在于对他 们真正有礼。

6. 关于现代文言文如何写的困惑

现代人写文言文碰到一个很头痛的事情,那就是,不但人家不认可写的文章,就是自己都左看不顺眼,右看不象文言。

追究其原因,我认为大约有以下几个:一、用字不古。这里又有常见两种情况:1)对于常用的现代化名词,如“社会主义”,“现代化”等,无法找到相应古名词代替,结果只能硬在文言文里引用,使得写出来的文言文显得不伦不类,这可见于许多当代老学者的文言文里,也可从廖承志与蒋经国的公开信里发现;2)即使不是一些非要使用的名词,谓词,也习惯于用一些用惯了的现代词使用,这在谓词使用上尤其明显,有些现代文言文不过变成了一种四字一断的形式,似乎有些古味,但实际上并不是文言文。

关于第一点,我认为主要还是因为文言文被荒芜近一百年(实际上是从清末新政开始的),没有在社会上形成一股较大的写作力量,结果使得大量涌现在社会里的现代化名词得不到文言简写的规范。实际上,文言文在古代,也同样碰到新名词涌现的问题,但因为社会上的压倒性写作是文言文(不要以为古代的写作都是文言文,例如唐朝的变文,南宋的朱子语录,明朝的话本小说,如三言二刻,还有介于二者的《三国演义》体裁),使得不断涌现出来的新名词很快得到规范。

所谓“规范”,就是按照更古的文言文法,把新出现的名词进行统一的简化,当然,这个过程不是 *** 命令下进行的,而是由大多数人在交流作品时形成的共识,朝廷定期的科举考试制度的命题和作文、奏折、塘报公文也起到了这样的作用。所以,如果写作文言文能在将来形成一个较大规模的运动,这个问题是可以解决的,至少部分解决。

清末梁启超就是一个尝试者,梁启超的文言文(见他的《饮冰室文集》)里含有大量的新名词,而他试图对这些名词进行文言规范化,由于他的名望,使得他文章写法为社会上许多人所效法,形成了所谓“梁启超体”,当时有些老学究讥笑梁文是文白夹杂,我认为是偏颇的,除非这些老学究写文章时回避声、光、电、化和其他新名词,但他们做不到。关于第二点,主要原因还是我们现代文言文教育的问题,一句话,缺乏练习。

现在中学的文言文课文不是没有,虽则少了些,更重要的是教师从不让学生进行文言文写作,甚至连造句都不做。其次,主要因为“小学”的教育进行得很少,所谓古人说的小学,就是文字学,使得现代人掌握的汉字很少,不能变通地使用单个字表达意思。

一旦写起文言文来,字到用时方恨少,写去写来,就是现在知道的几个字,结果当然被人家或自己看来是现代文的简化,而不是道地的文言文了。二、现代文言文在风格上单一。

实际上,古典文言文是有很多文体风格的。例如先秦古文,它已经和两汉以后的文字有较大的差异了,《左传》的风格就是其中之一,《论语》则是另一种风格。

魏晋时期兴起的骈文,即四六文又是另外的风格。中唐时期兴起的古文运动,本是反抗骈体文,复古先秦古文,即无韵无格律的古文,但因时代不同,这个古文已经与先秦古文有较大区别了,以后的古文基本上是韩愈的复古运动风格的模子。

但以后的文言文并不都是古文(狭义古文),有些文章实际上是古文和骈文的混合,这在檄文,奏折里大量采用。现代人基本上是模仿韩愈古文的写作,更直接的是追逐清桐城派的写作风格,对于其他文体,如骈体文,练习得不多,结果使文章显得才气不足。

要知道,虽然骈体文辞藻华丽,重形式轻内容,但它却有使文章华丽的优点。完全地模仿桐城派的写作风格,或不自觉地模仿了,使得文章显得很俗气,不客气地说,一些知名老学究的文言文就带有这种俗气。

解决的方法,还是多读古代各种文体风格的文章,多练习。三、诗词化文言文。

许多人练习文言文是从爱好古典诗词以后开始的,古典诗词在现代中国有远多于练习文言文的参与者。古典诗词虽然是古典文学的重要一方面,却决不是文言文,即使使用它来写作增加了文章的优美。

要知道,古人的写诗虽然是广泛的业余爱好,却不是日常最主要的写作方式,以古典诗词的方式写作文言文有一个明显的缺陷,那就是缺乏必要的虚词使用,如“之、乎、者、也、耳、邪、耶、惟、夫、若”等字的使用,这些字的使用,使文章抑扬顿挫,粘接通畅。要知道,古人写文言文很注意文章的音韵,写完一篇文章以后,常常要反复吟诵,这些虚词起到了很重要的作用。

四、典故掌握太少。典故不能多,但在一些关键地方却起到了非常重要的作用,它使叙述简练,不需要罗嗦重复,而简洁是文言文的基本精神。

以上四条,是我能想到的原因,肯定还不够。文言文和方块字是中华传统文化能够保持数千年而不坠的基本原因,以前一些学者忽略了文言文的“公约”(即Protocal)功能,以为只要方块字就能保持传统文化了,这是片面的。

简单举个例子:《朱子语录》就是用南宋福建方言写的,现在没有几个人读得懂。由于中国地形复杂,疆域辽阔,被分成许多方言区,而且难于做到官话被推广到各地(就是现在都还做不到普通话的完全推广),如果写作采用口语化,即白话,相信现在没有几个人能理解古代的典籍了。

而且倘若没有文言文规范写作,方块字本身也。

相似回答