你的眼里有星辰大海 而我的眼里只有你用英语怎么说?

如题所述

"你的眼里有星辰大海 而我的眼里只有你" 可以翻译为 "In your eyes, there are boundless stars and seas, while in my eyes, there is only you."

"In your eyes, there are boundless stars and seas, while in my eyes, there is only you" (你的眼里有星辰大海 而我的眼里只有你):这句话形容了对爱人的深情和专注,表达了对对方无限美好的感受。
例句:In her eyes, I see galaxies and oceans, a universe full of wonder.
译文:在她的眼里,我看到星系和海洋,一个充满奇迹的宇宙。
例句:He told her, "In my eyes, there is no one else but you. You're my everything."
译文:他对她说道:“在我的眼里,除了你就没有其他人。你是我的一切。”
例句:She looked into his eyes and whispered, "You are my world, my universe."
译文:她凝视着他的眼睛,低声说道:“你是我的世界,我的宇宙。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-12-18
你好!
你的眼里有星辰大海 而我的眼里只有你。这句话很优美,反正成英语是:There are stars and the sea in your eyes, but only you in my eyes!
第2个回答  2021-12-21

你的眼里有星辰大海 而我的眼里只有你翻译成英文是:There are stars and the sea in your eyes, but only you in my eyes。

重点词汇双语例句是:

    目前只有半数的房间有人居住。

    Only half of the rooms are occupied at the moment.

第3个回答  2021-12-20
There are stars and the sea in your eyes, but only you in my eyes. 你的眼里有星辰大海 ,而我的眼里只有你。
第4个回答  2021-12-19
你的眼里有星辰大海 而我的眼里只有你
这是一句非常浪漫的话,用英文可以这么说:You have the stars in your eyes and the sea in mine
相似回答