英语帮我翻译一下(中转英),机器免进

这个暑假我去了英国,英国真的很美,而且和中国有很多不同之处。英国被称为‘日不落帝国’,因为这里的天黑的很晚。我在英国的时候,每天晚上10点的时候,天还像下午4、5点那么亮。如果在中国,5点天就黑了。你能说这不惊奇吗?

最好能扩充点到80个左右的词,初中生的水平就行了,谢谢

这个暑假我去了英国,英国真的很美,而且和中国有很多不同之处。英国被称为‘日不落帝国’,因为这里的天黑的很晚。我在英国的时候,每天晚上10点的时候,天还像下午4、5点那么亮。如果在中国,5点天就黑了。你能说这不惊奇吗?

~·~·~·~·~·~·~

This summer I visited England, and I have found it to be a very beautiful place with many differences from China. England is called ‘the empire where the sun never sets’ because the sky turns dark very late at night. When I was in England, the sky at 10pm seemed just as bright as the sky at 4 or 5pm. If I were in China, it would have been dark at 5pm. How can you not say that this is surprising?

81个词。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-12
I have been to the U.K. for this summer vacation.It's really beautiful and much different from China.For example,it was once called "the empire of no sunset",I think maybe it is because the night here comes later than it does in other countries.When I was in the U.K.,it was as light in 10p.m.as in 5p.m..In the case of China,the it's dark in 5p.m..Don't you think it's surprising?
相似回答