法语动词有没有比较级,比如说表示更加珍惜时间怎么说?这算不算动词的比较级呢?

如题所述

法语的动词是没有比较级的。形容词有比较级和最高级。
法国人表达比较的时候直接修饰形容词。比如说“我比他更加珍惜时间”这时候修饰的是形容词“珍惜”而非动词“比”。
形容词的比较级构成:
较高:plus+adj+que+比较的第二成分
同等:aussi+adj+que+比较的第二成分
较低:moins+adj+que+比较的第二成分
例:Elle est plus économe de temps que moi . 她比我珍惜时间。
Elle est aussi économe de temps que moi. 她和我一样珍惜时间。
Elle est moins économe de temps que moi . 她没有我珍惜时间。

回答完毕,希望我的回答能让你满意,留学法国八年,有什么不懂的可以问我。追问

哇,留学八年啊,可以加个好友吗。。。这个问题我还是不太懂啊,比如说,要是我想说“比以前更热爱生活”只能把动词转成形容词翻译吗?我的qq是2268878718,不嫌弃的话帮帮我吧,我是法语学生。谢谢😊😁

追答

不是把动词转换成形容词,上面那个例句est就是动词。
关于法语的比较其实很简单,补语、连词、形容词,基本上就这块。
建议你找一本法语的语法书看下就好了,推荐法语现在语法。
j'aime plus la vie qu'avant . 我比以前更爱生活了。这是副词的比较。在动词后加一个副词就行,plus更加,moins 不如。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答