A占B的比例用英语怎么说

the percentage of 一般后面都只加一个主体,但如果我觉得文中这个比例是占谁的,有模糊的地方,因此想说明是谁占谁的比例,那怎么说呢。
原句是:XXX代表参与了交互的良好节点占所有良好节点的比例。(因为直接说XXX represents the percentage of good nodes which has participated interaction 有含糊不清的地方,容易让人误解成是参与了交互的良好节点占所有节点的比例,此处想强调是占良好节点的比例)
另:是应该说 the percentage of good nodes··· 还是the percentage of the number of good nodes···

percentage是百分比,如果只是比例的话我觉得应该用ratio,the ratio of A to B 就是A与B的比例,在你的例句中就是xxx represents the ratio of good nodes that involved in interaction to all the good nodes.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-04-01

这是简单的C是A占B比的翻译:

    A denotes the interactive normal nodes as a persentage of total normal nodes.

    A is the ratio of interactive normal nodes to total normal nodes.

    A is the proportion of interactive normal nodes accounting for total normal nodes.

另:the percentage of good nodes【文中不是说“良好”的吗?用“normal”。。。】

第2个回答  2019-09-07
the
ratio
of
a
and
b
eg
the
ratio
of
schoolboys
to
schoolgirls
is
2
to
1.
男学生和女学生的比例是2比1。
第3个回答  2015-08-05
*** is the participation rate of the good nodes in the interaction.
(如果 *** 不是具体%, 可以用represents)追问

可是这样还是没有强调那个分母啊

追答

good nodes不就是分母吗?
字对字翻不就是:***是交互中良好节点的参与比重值 吗。
不然就啰嗦一点,
Out of all the good nodes, *** of them participated the interaction.
Again, 如果*** 不是数字的话还是要改一下。
另我不知道专业术语, 但是你确定 “参与”是participate么。。。

第4个回答  2015-10-04
A accounts for … percent of B
相似回答