请问“robust”如何翻译?

在字典上“robust”这个词解释为“精力充沛的”,而我在一些句子中这个词常用来形容一个方法或战略,例如下句:“Developing robust strategies, including Supply Chain Management Systems”,请高手找出适合的中文词来翻译robust?

第1个回答  2008-08-27
robust strategies:鲁棒策略

如:
In the uncertain environment of B2B e-market,the stability of batch order and flexibility of option purchase are jointly considered to design the robust strategy for the coordination of e-market and traditional market on option contract basis.

在B2B电子市场的不确定环境下,综合考虑了批量订货的稳定性和期权采购的灵活性,设计了基于期权合同协调B2B电子市场与传统市场的鲁棒策略.
第2个回答  2008-08-27
robust strategies稳健的策略本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-08-27
robust [rə'bʌst]
基本翻译
a. 强壮的,强健的
网络释义
Robust:鲁棒性|稳健|健壮
robust a.:强健的,健康的
Robust CV:变异系数
第4个回答  2008-08-27
健全的。
简明英汉词典
robust
[rəuˈbʌst]
adj.
强壮的; 健全的
That chair's not very robust; don't sit on it.
那把椅子不太结实, 别坐它了。

爱词霸百科词典
robust
a. 健康的, 强健的, 要用力气的, 坚定的, 粗野的
【计】 健壮性
第5个回答  2008-08-27
强[健]壮的; 雄壮的
费力的(运动等)
直爽的; 健全的; 坚定的
粗鲁[野]的
浓的
坚固的, 耐用的

乐百氏纯净水,呵呵.
相似回答