99问答网
所有问题
当前搜索:
阿房宫赋逐字逐句翻译
阿房宫赋
一字一句
翻译
是什么?
答:
阿房宫赋
一字一句
翻译
是如下:1、六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。
译文
:六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一。蜀地的山(树木被砍尽)光秃秃的,阿房宫建造出来了。2、覆压三百余里,隔离天日。译文:它(面积广大)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸)把天日都隔离了。3、骊山北构而西折,直走...
阿房宫赋翻译
一句一译重点词 阿房宫赋翻译
答:
六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。
翻译
:六朝灭亡,其领土尽为秦国所有;蜀山的树木被砍尽山上光秃秃的,原来是
阿房宫
建造出来了。覆压三百余里,隔离天日。翻译:它面积广阔,覆盖着方圆三百多里地面,宫殿高耸把日光都隔离了。骊山北构而西折,直走咸阳。翻译:它从骊山北边建起,折而向西,一直通到...
阿房宫赋
原文及
翻译
注音
答:
阿房宫赋
原文及
翻译
注音如下所示。六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁...
求《
阿房宫赋
》
翻译
要一句原文一句翻译
答:
译文
六国灭亡,秦始皇统一了天下。蜀山的树木被伐光了,
阿房宫
才盖起来。(从渭南到咸阳)阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。(它)从骊山向北建构,再往西转,一直延伸到咸阳。渭水和樊水浩浩荡荡,水波荡漾地流入阿房宫的围墙。每隔五步(有)一栋楼,每隔十步(有)一座阁。走廊宽而曲折,(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上...
高一语文
阿房宫赋
原文及
翻译
答:
原文:
阿房宫赋
秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒;独夫之心,日益骄固。...
阿房宫赋
原文及
翻译
答:
阿房宫赋
原文及
翻译
如下:六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,__焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落!长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高...
高一文言文
阿房宫赋
课文原文及
翻译
答:
2.
翻译
篇二 六国灭亡,四海统一;蜀地的山变得光秃秃了,
阿房宫
建造出来了。它从渭南到咸阳覆盖了三百多里地,宫殿高耸,遮天蔽日。它从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进了宫墙。五步一座楼,十步一个阁,走廊长而曲折,突起的屋檐像鸟嘴向上撅起。各自依着地形,四方向核心辐辏,又...
2022文言文
阿房宫赋翻译
注释及原文
答:
我们一起来学习一篇高中文言文《阿房宫赋》!下面是由我为大家整理的“2022文言文
阿房宫赋翻译
注释及原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。 2022文言文阿房宫赋翻译注释及原文 原文: 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回...
阿房宫赋
原文及
翻译
答:
《
阿房宫赋
》原文及
翻译
如下:原文:六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,檐牙高啄。各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,__焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不...
阿房宫赋
原文
翻译
及赏析
答:
《
阿房宫赋
》原文
翻译
及赏析如下:原文:《阿房宫赋》杜牧 〔唐代〕六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,__焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜