99问答网
所有问题
当前搜索:
资治通鉴卷二翻译
文言文
资治通鉴
的
翻译
答:
3. 翻译古文
资治通鉴翻译
文武官复请封禅.上曰:“卿辈皆以封禅为帝王 文武百官一再请求唐太宗举行泰山封禅大典.唐太宗说:“你们都认为封禅是帝王盛事,我却不这么想.如果天下安定,家给人足,即使不搞封禅大典,又有何妨?从前秦始皇搞封禅,汉文帝未搞封禅,后世不认为汉文帝不及秦始皇.而且向天地拜祭,何必非得上泰山...
《
资治通鉴
》文言文
翻译
答:
文中有好几处:"而谓之揽权",意思都是一样:才叫做加强中央集权.臣劝陛下加强中央集权这件事,不是想让陛下像秦始皇统一货币度量衡、统一文字那样的做法,(我没说)那样才叫加强集权;也不是想让陛下像隋文帝那样吃着饭也来处理政务,(我也没说)那样才叫加强中央集权,也不是要皇上您像唐德宗一...
资治通鉴
冬十月癸丑始皇出游原文及
翻译
答:
(节选自《
资治通鉴
·秦纪二》)译文:冬天,十月,癸丑日,始皇帝出游,左丞相李斯陪同前往,右丞相冯去疾留守咸阳。始皇有二十多个儿子,小儿子胡亥最受宠爱,他要求随父出游,获始皇准许。到了平原渡口后秦始皇便病倒了。始皇帝很厌恶谈论“死”,因此群臣中没有人敢于提关于死的事。待到他病势更加沉重...
文言文
资治通鉴
214答案
答:
2
. 文言文 《
资治通鉴
》
翻译
文言文是外语吗?。 郑文贞公魏征卧病在家,皇上派遣使者慰问,赏赐药品,往来不绝。又派了中郎将李安俨住在魏家,以便随时将病况上报。 皇上又和太子一起到他家,指名衡山公主将许配给他的儿子魏叔玉。正月十七日那天,魏征去世了,皇上命令九品以上的官员都去吊唁,赏给羽盖鼓吹,恩准陪葬昭...
资治通鉴卷
第232
翻译
答:
资治通鉴
第二百三十二卷唐纪四十八 德宗神武圣文皇帝七贞元元年(乙丑、785)唐纪四十八唐德宗贞元元年(乙丑,公元785年) [1]八月,甲子,诏凡不急之费及人冗食者皆罢之。 [1]八月,甲子(初二),德宗颁诏将一切不急的开销以及因事由官府供给饮食的多余人员一律裁撤。 [2]马燧至行营,与诸将谋曰:“长春宫不下,则...
资治通鉴
226
卷翻译
版全文
答:
后梁纪一 太祖神武元圣孝皇帝上开平元年(丁卯、907)后梁纪一 后梁太祖开平元年(丁卯、公元907年)[1]春,正月,辛巳,梁王休兵于贝州。[1]春季,正月辛巳(初四),梁王朱全忠率兵在贝州休整。[2]淮南节度使兼侍中、东面诸道行营都统弘农郡王杨渥既得江西,骄侈益甚,谓节度判官周隐曰:“君卖...
谓侍臣曰:“朕思养人之道,未得其要,公等为朕陈之。”...
翻译
答:
如今崤山以东服役的壮丁,岁别数万(这句话我没有理解,不会
翻译
),劳役他们,那么人会非常劳苦,取庸则人大费(这句话我没有理解,不会翻译)。我希望陛下您能够考虑公家所必需的(徭役)之外,其余的(徭役)全部都免除吧!”皇上听从了他的意见。此文出自北宋·司马光等人《
资治通鉴卷二
〇〇之三...
资治通鉴
春二月曹操攻黎阳原文及
翻译
答:
选自《
资治通鉴·卷
第六十四》,有删改。译文:春季,二月,曹操进攻黎阳,与袁谭、袁尚在黎阳城下大战,袁谭、袁尚败走,退回邺城。曹军将领都提出要乘胜攻打邺城,郭嘉说:“袁绍(生前)喜欢这两个儿子,没能决定让谁作继承人。如今,他们权力相当,各有党羽辅佐。局势危急,就相互援救;局势稍有缓和,就...
资治通鉴
春三月乐成原文及
翻译
答:
(选自《
资治通鉴
》隋纪二 隋文帝开皇十二年即公元592年)译文:春季,三月,隋朝新乐修订完成。夏季,四月乙丑日,隋文帝下诏令颂行新乐,并且说:“民间音乐流入邪僻不正已经很久,丢弃了音乐原来的主体风格,竞相造作繁杂的声律,应该加以禁止,务必保存音乐本来意义。”著名乐师万宝常听了太常寺...
资治通鉴
周纪
翻译
答:
原文 初,洛阳人苏秦说秦王以兼天下之术,秦王不用其言。苏秦乃去,说燕文公曰:“燕之所以不犯寇被甲兵者,以赵之为蔽其南也。且秦之攻燕也。战于千里之外;赵之攻燕也,战于百里之内。夫不忧百里之患而重千里之外,计无过于此者。愿大王与赵从亲,天下为一,则燕国必无患矣。”文公从...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜