求诗经.桃夭翻译答:原文 桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.桃之夭夭,有蕡(fén)其实.之子于归,宜其家室.桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁.之子于归,宜其家人.《诗经·周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.兴也.桃,木名、华红,实可食.夭夭,少好之貌.灼灼,华之盛也.木少则华盛.之子,是子...
《诗经.桃夭》的全文及其翻译答:桃 夭 桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.桃之夭夭,有蕡其实.之子于归,宜其家室.桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,宜其家人.译文;桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞.姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家.桃树含苞满枝头,果实累累坠树丫.姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家.桃树含苞满枝头,桃叶茂密色葱绿...