99问答网
所有问题
当前搜索:
白话文转半文言翻译器
把
白话文翻译
成
文言文
答:
君文采斐然,惟本性过谦。古语云:‘谦谦君子,温润如玉。’自大则败,然过谦则虚,如宝
器
藏于暗格,虽是宝器,终不免虫网尘埃。君既有宝器,当以示众,此乃宝器之归所,亦君之归所。望君三思。
白话文翻译
成
文言文
答:
白:我的爱并不持久 它也不够丰盈 时间越久越稀薄 文:吾心似昙,情如过望,日日近朔 (望,满月,过望,月开始亏,朔,新月,一天一天过去,离朔月越来越近,月也越来越小,〔但朔月之后不是又向着满月走吗?〕)白:我为这样的消失殆尽感到惭愧 文:至无情而吾心羞惭 白:我终究是感谢你...
白话文转文言文翻译器
文言文在线翻译白话文
答:
关于
白话文转文言文翻译器
,文言文在线翻译白话文这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、曹丞相参考攻克城野战争,之所以能够比这样的事多,是因为惧怕淮阴侯。2、及信已经被灭,而且诸位侯王都成功了,唯独参擅长他的名字。本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助...
白话文
翻译成
文言文翻译器
?
答:
到了晚上父亲回来了:晚间父归。
白话转化
为
文言文
答:
3、也有一些网站,提供有
文言文
转换工具。这些
软件工具
工作的结果,可以做个大概参考,提高效率。最后还是需根据自己的基础,重新审核修改。如果过于相信工具,是会出洋相的。就像中英文
翻译器
一样,经常会出现令人喷饭的结果。2.
白话文转换
成文言文,谢谢 原文 坎井之蛙谓东海之鳖曰①:“吾乐与②...
老
翻译
成
文言文
答:
这款“
神器
”真的这么神?准确性有多高?昨天,记者进行了采访。神器蹿红猜猜“富贾可为吾友乎”是啥?记者搜索发现,近期网上有不少可将
白话文翻译
成
文言文
的
软件
受网友追捧。大家纷纷拿流行语做试验:“土豪我们做朋友吧”被译为“富贾可为吾友乎”;“我和我的小伙伴们都惊呆了”被翻译成“我...
白话文翻译
成
文言文
答:
三、翻译时还需注意文言文的古词古义。一些在现代汉语中不常用的古词,在文言文中却有特定的含义和用法。如“故”在文言文中常表示“因此”、“所以”,而在现代汉语中则多表示“事故”或“原因”。因此,翻译时需精确理解并运用古词古义。四、整体上,
白话文翻译文言文
是一个复杂的过程,不仅需要...
白话文文言文
互译
答:
1.
白话文翻译文言文
何处无竹柏。译文,只见月光照入门内。 何夜无月,于是到承天寺寻找我的好友。(张)怀民也没有睡觉,(我)脱下衣服准备睡觉:原。“水”中有像藻荇似的水草交错纵横,欣然起行:但少闲人如吾两人者耳 译,原来是竹子和柏树枝叶的影子。念无与乐者。怀民亦未寝,(...
白话文翻译
成
文言文
答:
今夕何夕,逢此佳人?琼瑶为质,金玉为文。泛爱万物,心无纤尘。清扬婉兮,温柔若神。有姝如此,实获我心。曩昔初见,思慕容音。昼夜何念,青青子衿。但为君故,沉吟至今。美人何所?飘渺云端。相隔万里,山水相间。路途遐远,我心依然。愿执子手,与子偕游。生则同宿,死则共丘。泰山可移,此心不...
白话文翻译
成
文言文
答:
我努力奔跑,只为登上你的封面。在你需要我时,我便第一时间出现。
文言
体=吾劲闯唯汝表是从;当即侧汝伴待命。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文言文翻译转换器app
中文文言文翻译器
白话和文言文翻译
古今互译软件